介绍奥运吉祥物福娃(中英文对照)
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-23 03:44
- 提问者网友:不要迷恋哥
- 2021-04-22 22:44
介绍奥运吉祥物福娃(中英文对照)
最佳答案
- 五星知识达人网友:野慌
- 2021-04-22 22:52
在中国传统文化艺术的鱼和水的繁荣与收获的象征设计. 贝贝带来的祝福,并繁荣. 鱼也是中华文化的一个象征盈余,另一项衡量一个好年头,好日子. 装饰线的水浪设计取自著名国画过去. 五朋友,知道贝贝温柔、纯洁. 水上强劲,反映了她的奥运会蓝戒指. 晶晶微笑使孩子--而且也是他带来幸福快乐的推移而他. 他说,你看他的个性纯真可爱的舞蹈,引起一波他黑白毛. 作为国宝级的保育类及,大熊猫是人们崇拜. Lotus设计晶晶的脚,这是鼓舞宋代的瓷画(a.d.960-1234),象征着绿意和森林人与自然的和谐关系. 晶晶被选为代表,我们希望保护大自然的礼物--美丽的大自然,保护世世代代. 晶晶是保守na? ve乐观. 他是著名的运动员,他们的力量是黑色奥林匹克响叮当 在体内循环比赛,欢欢是大哥. 他是一个火孩子,象征着奥林匹克运动的激情和火焰--热情的祝福,祝福他. 欢欢中心站比赛为核心的奥林匹克精神的体现. 同时,他鼓励所有的激情与管理更快、跳得更高、更强是,他还公开和邀请. 而根据着欢欢,请温暖北京2008年--与中国人民的祝福如意--可以感觉到. firery的头部装饰设计大师来自敦煌壁画--只要触动中国传统吉祥设计. 欢欢是活泼热情. 他擅长所有的球类运动,代表奥林匹克红色的戒指. 像羚羊、灵活、速度快,可莺莺迅速复盖很大的私人土地上,他跨越种族. 浩瀚的象征中国的面貌,有羚羊的祝福健康、身体力量来自与自然和谐. 情的本质体现了对飞行特有的青藏高原,第一个受到保护的动物. 选择了藏羚羊为北京绿色奥运承诺. 头部装饰风格的装饰将一些来自青海和新疆、西藏传统文化与西部民族设计. 在田径比赛强,情是机智灵活、利落的小伙子是奥运会黄色光环. 每年春、夏、儿童风筝北京美丽的水流进风,通过资本冲击. 在风筝设计、金翼燕是最受欢迎的传统之一. Nini的这个数字是来自盛大的传统设计,飞行. 她金色的翅膀,象征着无限的天空,散布吉祥祝福作为她在苍蝇. 燕也明显"严"中,这座被称为是一种古老的北京首都. 朋友之间,是天真快乐作为吞下. 她是坚强的,是绿色奥运体操戒指.
In China's traditional culture and art, the fish and water designs are symbols of prosperity and harvest. And so Beibei carries the blessing of prosperity. A fish is also a symbol of surplus in Chinese culture, another measure of a good year and a good life. The ornamental lines of the water-wave designs are taken from well-known Chinese paintings of the past. Among the Five Friendlies, Beibei is known to be gentle and pure. Strong in water sports, she reflects the blue Olympic ring. Jingjing makes children smile--and that's why he brings the blessing of happiness wherever he goes. You can see his joy in the charming naivety of his dancing pose and the lovely wave of his black and white fur. As a national treasure and a protected species, pandas are adored by people everywhere. The lotus designs in Jingjing's headdress, which are inspired by the porcelain paintings of the Song Dynasty (A.D.960-1234), symbolize the lush forest and the harmonious relationship between man and nature. Jingjing was chosen to represent our desire to protect nature's gifts--and to preserve the beauty of nature for all generations. Jingjing is charmingly na?ve and optimistic. He is an athlete noted for strength who represents the black Olympic ring In the intimate circle of Friendlies, Huanhuan is the big brother. He is a child of fire, symbolizing the Olympic Flame and the passion of sport--and passion is the blessing he bestows. Huanhuan stands in the center of Friendlies as the core embodiment of the Olympic spirit. And while he inspires all with the passion to run faster, jump higher and be stronger, he is also open and inviting. Wherever the light of Huanhuan shines, the inviting warmth of Beijing 2008--and the wishful blessings of the Chinese people--can be felt. The firery designs of his head ornament are drawn from the famed Dunhuang murals--with just a touch of China's traditional lucky designs. Huanhuan is outgoing and enthusiastic. He excels at all the ball games and represents the red Olympic ring. Like all antelopes, Yingying is fast and agile and can swiftly cover great stretches of land as he races across the earth. A symbol of the vastness of China's landscape, the antelope carries the blessing of health, the strength of body that comes from harmony with nature. Yingying's flying pose captures the essence of a species unique to the Qinghai-Tibet Plateau, one of the first animals put under protection in China. The selection of the Tibetan Antelope reflects Beijing commitment to a Green Olympics. His head ornament incorporates several decorative styles from the Qinghai-Tibet and Sinkiang cultures and the ethnic design traditions of Western China. Strong in track and field events, Yingying is a quick-witted and agile boy who represents the yellow Olympic ring. Every spring and summer, the children of Beijing have flown beautiful kites on the currents of wind that blow through the capital. Among the kite designs, the golden-winged swallow is traditionally one of the most popular. Nini's figure is drawn from this grand tradition of flying designs. Her golden wings symbolize the infinite sky and spread good-luck as a blessing wherever she flies. Swallow is also pronounced "yan" in Chinese, and Yanjing is what Beijing was called as an ancient capital city. Among the Friendlies, Nini is as innocent and joyful as a swallow. She is strong in gymnastics and represents the green Olympic ring.
In China's traditional culture and art, the fish and water designs are symbols of prosperity and harvest. And so Beibei carries the blessing of prosperity. A fish is also a symbol of surplus in Chinese culture, another measure of a good year and a good life. The ornamental lines of the water-wave designs are taken from well-known Chinese paintings of the past. Among the Five Friendlies, Beibei is known to be gentle and pure. Strong in water sports, she reflects the blue Olympic ring. Jingjing makes children smile--and that's why he brings the blessing of happiness wherever he goes. You can see his joy in the charming naivety of his dancing pose and the lovely wave of his black and white fur. As a national treasure and a protected species, pandas are adored by people everywhere. The lotus designs in Jingjing's headdress, which are inspired by the porcelain paintings of the Song Dynasty (A.D.960-1234), symbolize the lush forest and the harmonious relationship between man and nature. Jingjing was chosen to represent our desire to protect nature's gifts--and to preserve the beauty of nature for all generations. Jingjing is charmingly na?ve and optimistic. He is an athlete noted for strength who represents the black Olympic ring In the intimate circle of Friendlies, Huanhuan is the big brother. He is a child of fire, symbolizing the Olympic Flame and the passion of sport--and passion is the blessing he bestows. Huanhuan stands in the center of Friendlies as the core embodiment of the Olympic spirit. And while he inspires all with the passion to run faster, jump higher and be stronger, he is also open and inviting. Wherever the light of Huanhuan shines, the inviting warmth of Beijing 2008--and the wishful blessings of the Chinese people--can be felt. The firery designs of his head ornament are drawn from the famed Dunhuang murals--with just a touch of China's traditional lucky designs. Huanhuan is outgoing and enthusiastic. He excels at all the ball games and represents the red Olympic ring. Like all antelopes, Yingying is fast and agile and can swiftly cover great stretches of land as he races across the earth. A symbol of the vastness of China's landscape, the antelope carries the blessing of health, the strength of body that comes from harmony with nature. Yingying's flying pose captures the essence of a species unique to the Qinghai-Tibet Plateau, one of the first animals put under protection in China. The selection of the Tibetan Antelope reflects Beijing commitment to a Green Olympics. His head ornament incorporates several decorative styles from the Qinghai-Tibet and Sinkiang cultures and the ethnic design traditions of Western China. Strong in track and field events, Yingying is a quick-witted and agile boy who represents the yellow Olympic ring. Every spring and summer, the children of Beijing have flown beautiful kites on the currents of wind that blow through the capital. Among the kite designs, the golden-winged swallow is traditionally one of the most popular. Nini's figure is drawn from this grand tradition of flying designs. Her golden wings symbolize the infinite sky and spread good-luck as a blessing wherever she flies. Swallow is also pronounced "yan" in Chinese, and Yanjing is what Beijing was called as an ancient capital city. Among the Friendlies, Nini is as innocent and joyful as a swallow. She is strong in gymnastics and represents the green Olympic ring.
全部回答
- 1楼网友:平生事
- 2021-04-22 23:43
福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、江河湖海和人们喜爱的动物形象。福娃向世界各地的孩子们传递友谊、和平、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望。
福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象。
每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”,在中国,叠音名字是对孩子表达喜爱的一种传统方式。当把五个娃娃的名字连在一起,你会读出北京对世界的盛情邀请“北京欢迎您”。
福娃代表了梦想以及中国人民的渴望。他们的原型和头饰蕴含着其与海洋、森林、火、大地和天空的联系,其形象设计应用了中国传统艺术的表现方式,展现了中国的灿烂文化。
将祝福带往世界各个角落
很久以来,中国就有通过符号传递祝福的传统。北京奥运会吉祥物的每个娃娃都代表着一个美好的祝愿:繁荣、欢乐、激情、健康与好运。娃娃们带着北京的盛情,将祝福带往世界各个角落,邀请各国人民共聚北京,欢庆2008奥运盛典。
第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃贝贝
贝贝灵感来源:中国年画-莲年有余
贝贝灵感来源:中国传统鱼纹样、水浪纹样
贝贝传递的祝福是繁荣。在中国传统文化艺术中, “鱼” 和 “水” 的图案是繁荣与收获的象征,人们用“鲤鱼跳龙门”寓意事业有成和梦想的实现,“鱼”还有吉庆有余、年年有余的蕴涵。
贝贝的头部纹饰使用了中国新石器时代的鱼纹图案。贝贝温柔纯洁,是水上运动的高手,和奥林匹克五环中的蓝环相互辉映。
第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃晶晶
晶晶灵感来源:熊猫
晶晶灵感来源:宋代瓷器莲花造型
晶晶是一只憨态可掬的大熊猫,无论走到哪里都会带给人们欢乐。作为中国国宝,大熊猫深得世界人民的喜爱。
晶晶来自广袤的森林,象征着人与自然的和谐共存。他的头部纹饰源自宋瓷上的莲花瓣造型。晶晶憨厚乐观,充满力量,代表奥林匹克五环中黑色的一环。
第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃欢欢
欢欢灵感来源:中国传统火纹图案
欢欢灵感来源:敦煌壁画中的火焰纹样
欢欢是福娃中的大哥哥。他是一个火娃娃,象征奥林匹克圣火。欢欢是运动激情的化身,他将激情散播世界,传递 更快、更高、更强的奥林匹克精神。欢欢所到之处,洋溢着北京2008对世界的热情。
欢欢的头部纹饰源自敦煌壁画中火焰的纹样。他性格外向奔放,熟稔各项球类运动,代表奥林匹克五环中红色的一环。
第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃迎迎
迎迎灵感来源:中国青藏地区的装饰造型纹样
迎迎灵感来源:藏羚羊
迎迎是一只机敏灵活、驰骋如飞的藏羚羊,他来自中国辽阔的西部大地,将健康的美好祝福传向世界。迎迎是青藏高原特有的保护动物藏羚羊,是绿色奥运的展现。
迎迎的头部纹饰融入了青藏高原和新疆等西部地区的装饰风格。他身手敏捷,是田径好手,代表奥林匹克五环中黄色的一环。
第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃妮妮
妮妮灵感来源:燕子
妮妮灵感来源:沙燕风筝
妮妮来自天空,是一只展翅飞翔的燕子,其造型创意来自北京传统的沙燕风筝。“燕”还代表燕京(古代北京的称谓)。妮妮把春天和喜悦带给人们,飞过之处播撒“祝您好运”的美好祝福。
天真无邪、欢快矫捷的妮妮将在体操比赛中闪亮登场,她代表奥林匹克五环中绿色的一环。
Fuwa Beijing in 2008 is the 29th session of the Olympic Games mascot, colors and inspiration from the Olympic rings, from China's vast land of mountains, rivers, lakes and sea-people image of favorite animal. Fuwa to children around the world convey friendship, peace, entrepreneurial spirit and harmony between man and nature of a desire.
Fuwa is the closest five lovely small partner, and their integration into the shape of the fish, panda, Tibetan antelope, swallow and the Olympic flame's image.
Each doll has a Lang Lang missing you name: "Babe," "Jingjing," "Huanhuan," "Yingying" and "Nini", in China, Permian-name is a favorite expression of the child Of the traditional way. When the names of the five doll together, you will read out Beijing in the world for his kind invitation "Beijing welcomes you."
Fuwa on behalf of the Chinese people's dream and desire. Their prototype contains a headdress and with the sea, forest, fire, earth and air links, its image of the traditional Chinese art performance, has demonstrated China's splendid culture.
Will be taken to all corners of the world blessing
For years, the Chinese have adopted the traditional symbols convey blessings. Beijing Olympic mascots for each doll represents a good wishes: prosperity, happiness, passion, health and good luck. Dolls are the kind with Beijing, will be taken to all corners of the world wish to invite people of all countries copolymer Beijing to celebrate the 2008 Olympic Festival.
The 29th Olympic Games mascots - Fuwa Beibei
Beibei source of inspiration: The Chinese New Year pictures - more than in Lotus
Beibei source of inspiration: the traditional Chinese patterns of fish, water wave patterns
Beibei convey the blessings of prosperity. In traditional Chinese culture and the arts, "Fish" and "water" logo is a symbol of prosperity and harvest, people use "鲤鱼跳龙门" implication great achievements in their career and the realization of dreams, "fish" There are more than Jiqing, year after year More than the implication.
Beibei in the head decoration of the Chinese Neolithic use of the logo Yu Wen. Beibei gentle purity, is the top water sports, and the Olympic rings in the Blue Central mutual Huiying.
The 29th Olympic Games mascots - Fuwa Jingjing
Jingjing source of inspiration: Panda
Jingjing source of inspiration: the Song Dynasty porcelain lotus shape
Jingjing is a Hantaikeju the giant panda, wherever you go people will bring joy. As a Chinese national treasure, the Giant Panda won the peoples of the world's favorite.
Jingjing from the vast forests, a symbol of harmony between man and nature co-exist. His head decoration from the lotus petals Songci modeling. Jingjing Hanhou optimistic and full of strength, on behalf of the Olympic rings in the black one.
The 29th Olympic Games mascots - Fuwa Huanhuan
Huanhuan source of inspiration: the distinctive pattern of traditional Chinese fire
Huanhuan source of inspiration: the Dunhuang frescoes in the flame pattern
Fuwa Huanhuan is the big brother. He was a fire doll, symbolizing the Olympic flame. Huanhuan is the embodiment of sports passion, he will spread the world of passion, transmission faster, higher and stronger the Olympic spirit. Huanhuan Wherever he went, the Beijing 2008 was permeated with a warm and the world.
Huanhuan in the head decoration from the Dunhuang frescoes in the flame patterns. He outward unrestrained character, Shuren the ball games, the Olympic rings in red on behalf of a part of.
The 29th Olympic Games mascots - Fuwa Yingying
Yingying source of inspiration: the Qinghai-Tibet region of China decorative patterns shape
Yingying source of inspiration: Tibetan antelope
Yingying is a smart flexible, Ru-fei driving the Tibetan antelope, he came from the western part of China's vast land, will bless the good-health to the world. Yingying is the protection of animals unique to the Qinghai-Tibet Plateau Tibetan antelope, the show is green Olympics.
Yingying the head of the Qinghai-Tibet Plateau and decoration into the western region of Xinjiang, and other decorative style. He skill agile, athletic players, on behalf of the Olympic rings in the yellow part.
The 29th Olympic Games mascots - Fuwa Nini
Nini source of inspiration: Swallow
Nini source of inspiration: Sand Martin Kite
Nini from the sky, is one of the Youth Pre-employment Training Flying Swallow, the traditional form of creativity from Beijing Sand Martin Kite. "Yan" also on behalf of Yanjing (Beijing's ancient name). Nini the spring and bring people joy, Guozhi Chu-sown "I wish you good luck," a blessing.
The innocent, joyful Jiaojie Nini in the gymnastics competition in its debut, she represented the Olympic rings in the green part.。。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯