请高手翻译一下下面的英语故事:
Poet: I hope you've received the little volume of poems I sent you.
Woman: Oh, yes. It's very nice. I wonder where I've put it?
Her son: It's under the leg of the table, Mom, to make it steady.
During the fight, the boxer swiped the air furiously, but could not hit his opponent.
"How am I doing?" he asked the coach at the end of the round.
"Well, if you keep this up," replied the coach, "he might feel the wind and catch a cold."
诗人:我希望你已经收到了我寄给你的那本诗集。
女士:嗯,收到了,蛮不错的。但是我不知道放哪里去了。
儿子:拿去垫桌脚了妈妈,这样桌子会稳一点。
比赛中,拳击手拼命出拳,却老打不到对手。
“怎么办?”他在最后一个回合文教练。
“呃,如果你继续这么打下去”,教练说,“他会伤风感冒。”
诗人:我希望你已经收到我给你送来的那卷小诗。
女人:哦,收到了,你知道我放到哪里去了?
他儿子:放去垫台脚了。
赛场上,拳击手猛烈地挥拳,但是没有击中他的对手。
“我该怎样做?”最后回合他向教练问道。
“好,假如你挺过这回合,他会被你的拳风击得感冒了”教练说。
诗人:我希望你已经收到我寄给你的小诗集了。
女人:噢,是的,他们好极了,我想知道我把他们放哪了?
儿子:妈,它被垫在桌脚下稳固桌子。
比赛中,拳击手愤怒的猛击空气,却打不中他的对手。
“我打的怎么样?”他在回合结束时问他的教练。
“嗯,如果你继续保持这样,”教练回答道,“你的对手可能会被风吹的感冒。”
诗人:希望你收到了我给你寄的小诗集。
女人:哦,是的,收到了,非常好。我在想我把它放哪了?
她儿子:妈妈,诗集在桌子腿下面垫着呢,好让桌子不晃。
在拳击中,拳击手愤怒地对着空气出击,但却击不中对手。
“我该怎么办?”他在一轮结束后问教练。
教练说:“嗯,如果你这样下去,倒是可能会让他受风着凉。”
诗人:我希望你已经获得了诗体积小,我向你们。
女人:噢,是的。这是非常好的。我不知道在那里我已经把它?
她的儿子:这下表,妈妈,腿的使其稳定。
在斗争中,拳击手在空中拼命刷卡,但不能击中他的对手。
“我怎么做?”他要求在多哈回合谈判结束的教练。
“好吧,如果你继续努力,”教练回答说,“他可能会感到风感冒。”