【sleeve】请问wearmyheartonmysleeve怎么理解?_
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-20 20:52
- 提问者网友:嘚啵嘚啵
- 2021-02-20 16:36
【sleeve】请问wearmyheartonmysleeve怎么理解?_
最佳答案
- 五星知识达人网友:何以畏孤独
- 2021-02-20 17:04
【答案】 根据语境可以翻译为——
* 让我的感情深藏不露
* 把我的心/爱情深深埋起来
* 以真实的情感爱护我的心肝儿
注释:
wear 的意思是“以特殊形式具有、带着或保留”.
heart 有多种含义:感情,爱情,内心,意中人等,
wear my heart 的意思是“把我的感情(爱情,内心,意中人)保留下来”
on one's sleeve 本意是“藏在袖子里”,借喻“秘藏起来备用” 追问: i wear my heart on my sleeve and hang it for the world to see.那这句又该怎么理解?抱歉啊,我还不是很明白~~~~· 追答: 如果是这样的句子,就不要理解成“深藏不露”,而应该是“贴身带着备用”。(古代人没有衣口袋,有些小件物品总是放在在衣袖里) 参考译文:我总是带着自己的心/感情,随时把它展示出来让世上的人都能看到。
* 让我的感情深藏不露
* 把我的心/爱情深深埋起来
* 以真实的情感爱护我的心肝儿
注释:
wear 的意思是“以特殊形式具有、带着或保留”.
heart 有多种含义:感情,爱情,内心,意中人等,
wear my heart 的意思是“把我的感情(爱情,内心,意中人)保留下来”
on one's sleeve 本意是“藏在袖子里”,借喻“秘藏起来备用” 追问: i wear my heart on my sleeve and hang it for the world to see.那这句又该怎么理解?抱歉啊,我还不是很明白~~~~· 追答: 如果是这样的句子,就不要理解成“深藏不露”,而应该是“贴身带着备用”。(古代人没有衣口袋,有些小件物品总是放在在衣袖里) 参考译文:我总是带着自己的心/感情,随时把它展示出来让世上的人都能看到。
全部回答
- 1楼网友:污到你湿
- 2021-02-20 17:42
这个问题的回答的对
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯