永发信息网

为何洋人在中文翻译名字时、会有两种叫法

答案:3  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-03-03 11:41
例如:佐敦~侨丹 碧咸~贝克汉母 齐达内~施丹 但是,日本和韩国翻译中文又一样呢

有没有更详细的呢
但是为何澳洲的洋人翻译又统一呢??
例如:陆克文~~~澳洲都是用英文为主吧~~~
希望有更详细的解释~~~~万分感激!!
最佳答案
通常姓名翻译上采用音译较多,比如英语和欧美语系。将一种语言的发音转换为另一种语言相似发音的拼写。
而日本与韩国姓名译中文属于例外,日语姓名大多由汉字和少数假名组成,而韩语姓名本来与中文相似,直接使用汉语汉字来翻译对中国人来说更直观更有印象。
全部回答
施丹,碧咸,据我所知,应该是粤语发音吧,比如说碧咸用粤语发音可能就类似于国语读贝克汉姆,看港片看多了,记得是这样的。
你好! 其实名字的翻译就是看发音,因为英文的发音和汉语发音相差较大,所以常常有不同的翻译,而日韩因为都属亚洲地方,翻译时都有一定的依据。但是日韩其实也有不一样的时候,比如李俊基也有人叫李准基。不过当一个人很红很被广泛接受的时候,或者翻译者比较权威时,人们会自然而然的就采纳其中某一种翻译并默认为原名的代名词。 记得给问豆啊!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
股票成交量怎么看 8种看成交量的技巧
汽车车载DVD怎么不能播放
为什么拍戏纹身要盖掉
小人国是指什么
麦旗尔烘培坊怎么去啊,有知道地址的么
文强围巾批发部我想知道这个在什么地方
语文4到题(急) 答对追加100分25岁的时候,我
第九家装饰体验馆在什么地方啊,我要过去处理
顺丰快递 如果到了昆明官渡集散中心以后 是直
做羽绒的鸭毛是哪种鸭毛
如何将苹果手机应用导入另一个苹果手机
大庆新村哪里卖鱼
欧莱雅三种发膜哪种好
大邑县董场镇法制培训学校在什么地方啊,我要
(4a-b的平方)(负2b)过程
推荐资讯
世存微汽修理地址在什么地方,想过去办事
植物有效成分的提取通常不使用下列哪种方法A.
眼睫毛有什么用处
想知道:徐州市 徐淮高速在徐州有几个出口在哪
石竹园广场这个地址在什么地方,我要处理点事
什么是三位一体,两个结合的工作机制
创诚投资这个地址在什么地方,我要处理点事
头上被撞了一个硬包已经一年了怎么还不消
床不湿被子也不湿可睡了几天都湿了怎么办
移动定制机可以更新系统吗
拉·封单有哪些《寓言诗》
【planted】()6.Howmanytreesthisyear?A.arep
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?