我作天子,当肆吾欲,有谏者,我杀之,杀五百人,岂不定?
这么叼的文言文是什么意思?
我作天子,当肆吾欲,有谏者,我杀之,杀五百人,岂不定?
这么叼的文言文是什么意思?
我作天子,当肆吾欲.有谏者,我杀之,杀五百人.岂不定?
这句话意思是:
我做天子,当由着性子,有劝告我的.我就杀他,再杀他个五百人.天下不就安定了吗?
作:成为,当
肆:随意
欲:想做的事
谏:下级对上级的建议,古代称“谏”
我当了皇帝以后,就要随我所想,任凭我做我想做的事,(如果)有敢来劝谏阻止我的,我就杀了他,(如果杀一个人不够)我就杀五百个(五百乃虚词,泛指多),难道还不能镇压掉这些人吗??
我贵为天子,应该放纵我的欲望,有进谏的人,我杀了他,杀五百人,
最后那三个字不好翻译
我再想想吧