1、有些老师很受学生的欢迎,然而另外一些并不被学生喜欢。(Some……others)
2、尽管这些学生很聪明,但他们不够勤奋,因此做得也不怎么样。(though+adj.)
3、像他这样的学生更有可能给别人留下好的印象。(like,be likely to)
4、要是我们能够在今天结束的时候把这首唐诗译成英文就好了!(at the bottom of)
5、如果我们当时坚持的话,我们就赢了。(hold on)
1、有些老师很受学生的欢迎,然而另外一些并不被学生喜欢。(Some……others)
2、尽管这些学生很聪明,但他们不够勤奋,因此做得也不怎么样。(though+adj.)
3、像他这样的学生更有可能给别人留下好的印象。(like,be likely to)
4、要是我们能够在今天结束的时候把这首唐诗译成英文就好了!(at the bottom of)
5、如果我们当时坚持的话,我们就赢了。(hold on)
1 Some teachers are popular with the students, while others are not liked by the students.
2 Though these students are very clever, they are not diligent / hard-working, so they haven't done well.
3 Students like him are likely to make a good impression on others.
4 If only we would translate the Tang poetry into English at the bottom of today!
5 If we had held on then, we would have won.
Some teachers are welcomed by the students and others are not.
Though these students are clever, they are not diligent enough, as a result, they are the same as ordinary ones.
Students like them are more likely to make good impression.
1. Some teachers are popular among students, others are not liked.
2. These students though brilliant but are not hardworking enough, so they are not doing well.
3. Students like him are more likely to give a good impression to others.
4. It will be good if we can translate this Tang poem at the bottom of the day (是不是搞错啦 ?at the end of 吧?)
5. If we could hold on at that time, we would have won.
Some of the teachers are popular with students,but not others.
They are not working hard enough, and they have not done it well, though these students are clever.
The students like him are likely to give a good impression to other.
It is good that if we can finish translating the poem of Tang dynasty into english at the bottom of today.
We will win if we have held on at that time.