英文歌里面经常出现的cut down (e.g.:cut me down)应该不是字典中表示的“减掉
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-03-08 06:39
- 提问者网友:欺烟
- 2021-03-07 18:45
英文歌里面经常出现的cut down (e.g.:cut me down)应该不是字典中表示的“减掉
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤老序
- 2021-03-07 19:35
cut tree down:把树砍倒.树要是有感觉的话肯定会痛吧?同理,特别是放在歌词里的话,cut me down:(感情上)击倒了我,伤害了我.等等等等======以下答案可供参考======供参考答案1:Hi:Got me ten feet off the ground And i'm hearin what your sayin But i just can't make a sound You tell me that you need me Then you go and cut me down, 前面说了rope,off the ground(离地),我估计这里是说把我放下来.Hope it helps供参考答案2:类似“伤害我”的意思
全部回答
- 1楼网友:第幾種人
- 2021-03-07 20:42
谢谢解答
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯