贫困によって、かけがえのない命が失われている现状を何とかしたいものだ。
这句话什么意思啊,由于贫穷,想方设法维持丧失宝贵性命的现状??翻译不通啊
【这句日语什么意思?】贫困によって、かけがえのない命が失われている现状を何とかしたいものだ。
答案:3 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-12-19 05:57
- 提问者网友:龅牙恐龙妹
- 2021-12-18 22:32
最佳答案
- 五星知识达人网友:春色三分
- 2021-12-18 22:52
想方设法维持正由于贫穷而丧失宝贵性命的现状。
顺序不同。。。[贫困によって]是对现状的修饰,而不是对[想方设法]的修饰。
顺序不同。。。[贫困によって]是对现状的修饰,而不是对[想方设法]的修饰。
全部回答
- 1楼网友:罪歌
- 2021-12-19 01:22
首先这句话就有很多错误的地方
正确的是
戦いに関して、秘めるものがあるようだな。ただの行き倒れではないということか
翻译 关于战斗 貌似还有很多隐藏的东西(力量)(未知的东西)呐 看来不仅仅是个病夫呀。
- 2楼网友:时间的尘埃
- 2021-12-18 23:54
再贫困,总是想改变一下已失去的,不一样命运的状态。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯