日本に行きました 日本に行ってきました 区别在哪里?
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-03-07 02:21
- 提问者网友:龅牙恐龙妹
- 2021-03-06 18:02
日本に行きました 日本に行ってきました 区别在哪里?
最佳答案
- 五星知识达人网友:玩世
- 2021-03-06 19:21
2句话的翻译如一楼,我就不用重复了。
日本に行きました和日本に行ってきました 的区别主要是在てきました这里。其中きました就是 来ました。行ってきました 是2个动作的叠加,前面的动作是去,后面的动作是回来。类似的一个例子,你想说“我去拿什么东西来”的时候,就会说 持て来ru
日本に行きました和日本に行ってきました 的区别主要是在てきました这里。其中きました就是 来ました。行ってきました 是2个动作的叠加,前面的动作是去,后面的动作是回来。类似的一个例子,你想说“我去拿什么东西来”的时候,就会说 持て来ru
全部回答
- 1楼网友:骨子里都是戏
- 2021-03-06 21:00
やってくる(遣って来る)是一个单词。就是来的意思。に在这里表示场所,方向,是格助词。 用来ました 是一个意思。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯