古文中的“以”翻译成“把”表什么?比较翻译成“用”表方式.比如
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-25 01:20
- 提问者网友:棒棒糖
- 2021-02-24 11:04
古文中的“以”翻译成“把”表什么?比较翻译成“用”表方式.比如
最佳答案
- 五星知识达人网友:独钓一江月
- 2021-02-24 11:28
【释义】 ①用;拿:以牙还牙|以卵击石|以毒攻毒|以身作则.②依;按照:以拼音为序.③因为:不以受奖而骄傲.④为了;表示目的:以防不测|以免丢失.⑤用在方位词前,表示时间、方位、数量的界限:以前|以上|以后|以外|一千以内.⑥用在动词后,相当于词的后缀:可以======以下答案可供参考======供参考答案1:引进动作行为的工具手段,译为用、拿。 以千金为鲁连寿 这里以就是用引进动作行为所处置或涉及的对象,译为把。 此天以臣授陛下。 秦不以城予赵,赵亦不予秦璧。供参考答案2:以一当十。以苦为乐。以身作则。以邻为壑。以都可以译为把,应该也是表方式吧供参考答案3:表工具或凭借等 。是介词。。与表用的以有相似之处。或理解为表示对事物的处置,如俱以情告。——《世说新语·自新》以刀劈狼。——《聊斋志异·狼三则》供参考答案4:“以”,“用来”之意。如:以召天下太平。 “以”,“以为”;“认为”之意 。如:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。
全部回答
- 1楼网友:时间的尘埃
- 2021-02-24 12:17
正好我需要
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯