英语动画电影的经典对白英汉互译(五个以上)
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-05-07 13:09
- 提问者网友:niaiwoma
- 2021-05-07 09:29
英语动画电影的经典对白英汉互译(五个以上)
最佳答案
- 五星知识达人网友:第四晚心情
- 2021-05-07 10:00
冰河世纪的经典台词:
你不顾自己的安危,带着老婆……和肚里的宝宝,来救你的兄弟。你也许算不上好丈夫好爸爸,但……对朋友仗义了!
You are a danger to himself and with his wife ... ... and the baby goes, save your brother. You may not be a good husband, good father, but ... ... the good friends!
第一条规矩:要永远……服从……巴克!第二条规矩,走路一定要走路中间。第三条规矩……要放屁的人。。。走在队伍的最后。
The first rule: to always obey ... ... ... ... Buck! The second rule must be to walk the middle of walking. Rules ... ... the third person to fart. . . In the team final.
俗话说的好,以牙还眼,以鼻子还下巴,以屁股还呃……这是句俗话,真的,亥当的俗。
As the saying goes, a tooth an eye to the nose chin also to bottom also uh ... ... This is saying, really, very vulgar.
建立一个家庭…这非常好,我也为你高兴。但这是你的生活,不是我的
To establish a family ... This is very good for you I am also pleased. However, this is your life, not mine.
说实话,我一直在想,也许是……到了我应该……离开的时候了。
I can honestly say that I have been thinking, maybe it is ... ... to ... ... I should have time to leave.
听着,事实放在眼前,我越来越不行了,我不能一辈子当小孩子的玩伴。
Listen, The fact is that I am more and more the point of death, I can not when the child's playmates for life.
以上对白都很有风趣
你不顾自己的安危,带着老婆……和肚里的宝宝,来救你的兄弟。你也许算不上好丈夫好爸爸,但……对朋友仗义了!
You are a danger to himself and with his wife ... ... and the baby goes, save your brother. You may not be a good husband, good father, but ... ... the good friends!
第一条规矩:要永远……服从……巴克!第二条规矩,走路一定要走路中间。第三条规矩……要放屁的人。。。走在队伍的最后。
The first rule: to always obey ... ... ... ... Buck! The second rule must be to walk the middle of walking. Rules ... ... the third person to fart. . . In the team final.
俗话说的好,以牙还眼,以鼻子还下巴,以屁股还呃……这是句俗话,真的,亥当的俗。
As the saying goes, a tooth an eye to the nose chin also to bottom also uh ... ... This is saying, really, very vulgar.
建立一个家庭…这非常好,我也为你高兴。但这是你的生活,不是我的
To establish a family ... This is very good for you I am also pleased. However, this is your life, not mine.
说实话,我一直在想,也许是……到了我应该……离开的时候了。
I can honestly say that I have been thinking, maybe it is ... ... to ... ... I should have time to leave.
听着,事实放在眼前,我越来越不行了,我不能一辈子当小孩子的玩伴。
Listen, The fact is that I am more and more the point of death, I can not when the child's playmates for life.
以上对白都很有风趣
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯