英语翻译
the suggestion that homelessness can be chimes with a fashion trend that many have considered tasteless.
The suggestion that homelessness can be cool chimes with a fashion trend that many have considered tasteless:in January,the designer Vivienne Westwood presented a homeless chic show in which models were styled to look like rough sleepers,a move prefigured by Ben Stiller's satirical film Zoolander,which featured a similar show called Derelicte.Two years ago the supermodel Erin Wasson revealed the homeless were her fashion inspiration,saying:When I...see the homeless,like,I'm like,'Oh my God,they're pulling out,like,crazy looks and they,like,pull shit out of like garbage cans.'
可能是我没描述好,要看着两段的语境,才好翻译。
我要翻译第二段的第一句 以及那个homeless chic
英语翻译the suggestion that homelessness can be chimes with a fa
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-08-20 04:29
- 提问者网友:嗝是迷路的屁
- 2021-08-19 09:05
最佳答案
- 五星知识达人网友:不甚了了
- 2021-08-19 09:48
另一个说:“他看上去真的像一个乞丐,更像是一个流浪汉,这个人的上衣质量都不差,羽绒夹克,棉褛,甚至一件皮夹克里面,尽管他们是一点点.肮脏的,他们在良好的状态,而不是那种乞丐从垃圾桶找到的
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯