日语翻译:人間は茶涼しい歩かなかった,什么意思,求解答。
答案:6 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-28 09:10
- 提问者网友:欺烟
- 2021-02-27 23:45
日语翻译:人間は茶涼しい歩かなかった,什么意思,求解答。
最佳答案
- 五星知识达人网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-02-28 00:39
“人走茶凉”
人が去ればお茶は冷める
つまり别れが长くなると、ホットな人间関系も次第に希薄になると言う意味だ。
这个baidu一下就知道了,搜到的这位JASPK的回答的很好。
人が去ればお茶は冷める
つまり别れが长くなると、ホットな人间関系も次第に希薄になると言う意味だ。
这个baidu一下就知道了,搜到的这位JASPK的回答的很好。
全部回答
- 1楼网友:骨子里都是戏
- 2021-02-28 04:58
人间は茶凉しい歩かなかった
人走茶不凉。
- 2楼网友:刀戟声无边
- 2021-02-28 04:27
人间は茶凉しい歩かなかった的中文翻译
人间は茶凉しい歩かなかった
人走茶不凉。
- 3楼网友:旧脸谱
- 2021-02-28 02:48
给你个权威回答吧。
此句作者的原意是【人走茶凉】,不过他本身不会日语,所以用网页翻译机翻了一下,造就了这么个不伦不类的句子。
因为日本本身没有【人走茶凉】这种说法,所以可以断定,这句是机翻蒙人的,不可当真。
- 4楼网友:渊鱼
- 2021-02-28 01:48
日语表达错误,不作回答
再看看别人怎么说的。
- 5楼网友:零点过十分
- 2021-02-28 01:19
确定是日语么。。。。
为什么从没见过这种说法呢。。。。
是要表达人走茶凉么?
确定不是蹩脚的百度翻译瞎编的么?
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯