我认为”cǎo zhǎng yīng fēi“ 比较合理,但也有人读”cǎo cháng yīng
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-01-29 08:51
- 提问者网友:人傍凄凉立暮秋
- 2021-01-28 20:50
我认为”cǎo zhǎng yīng fēi“ 比较合理,但也有人读”cǎo cháng yīng
最佳答案
- 五星知识达人网友:山有枢
- 2021-01-28 21:44
草长莺飞,如果长是一种状态,那飞也可以是一种状态,国学博大精深,不过我以前应该是被教zhǎng,觉得它更符合一般逻辑======以下答案可供参考======供参考答案1:此诗是仄起式,其平仄为:仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。 所以应当读cǎo zhǎng yīng fēi且草长和莺飞应当是名动并列符合骈偶的惯例供参考答案2:“长”在这里应该读“zhǎng”,词的意思是“草在生长,莺在飞舞”。
全部回答
- 1楼网友:动情书生
- 2021-01-28 22:46
我明天再问问老师,叫他解释下这个问题
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯