诗经伯兮原文带拼音
答案:3 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-11-15 01:28
- 提问者网友:川水往事
- 2021-11-14 22:41
诗经伯兮原文带拼音
最佳答案
- 五星知识达人网友:时间的尘埃
- 2021-11-14 23:37
《伯兮》
诗经.先秦
原文带拼音:
bó xī qiè xī ,bāng zhī jié xī 。bó yě zhí shū ,wéi wáng qián qū 。
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
zì bó zhī dōng ,shǒu rú fēi péng 。qǐ wú gāo mù ?shuí shì wéi róng !
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!
qí yǔ qí yǔ ,gǎo gǎo chū rì 。yuàn yán sī bó ,gān xīn shǒu jí 。
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
yān dé xuān cǎo ,yán shù zhī bèi 。yuàn yán sī bó ,shǐ wǒ xīn mèi 。
焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。
拓展资料:《伯兮》译文:
我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。
自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!
天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。
哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。一心想着我丈夫,使我伤心病恹恹。
注释:
诗经.先秦
原文带拼音:
bó xī qiè xī ,bāng zhī jié xī 。bó yě zhí shū ,wéi wáng qián qū 。
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
zì bó zhī dōng ,shǒu rú fēi péng 。qǐ wú gāo mù ?shuí shì wéi róng !
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!
qí yǔ qí yǔ ,gǎo gǎo chū rì 。yuàn yán sī bó ,gān xīn shǒu jí 。
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
yān dé xuān cǎo ,yán shù zhī bèi 。yuàn yán sī bó ,shǐ wǒ xīn mèi 。
焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。
拓展资料:《伯兮》译文:
我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。
自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!
天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。
哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。一心想着我丈夫,使我伤心病恹恹。
注释:
- 伯,兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅(qiè切):英武高大。
桀:同“杰”。
殳(shū书):古兵器,杖类。长丈二无刃。
膏沐:妇女润发的油脂。
适(dí):悦。
杲(gǎo稿):明亮的样子。
谖(xuān)草:萱草,忘忧草,俗称黄花菜。
背:屋子北面。
痗(mèi妹):忧思成病。
全部回答
- 1楼网友:罪歌
- 2021-11-15 01:48
引用鲁北野叟的回答:
136****2958 :你好。
《诗经 卫风 伯兮》
原文:
伯兮朅(1)兮,邦之桀(2)兮。伯也执殳(3),为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐(4)?谁适(5)为容!
其雨其雨,杲(6)杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖(7)草?言树之背。愿言思伯。使我心痗(8)。
注:
(1),朅 (qiè)——英武高大。(2) 桀 jié ——古时同“杰”,杰出的人。
(3)殳 shū ——古代的一种武器,用竹木做成,有棱无刃。 戟柄。
(4)膏沐(gāo 沐mù)—— 古代妇女润发的油脂:抹膏沐。
(5)适(适) shì ——悦
(6)杲(gǎo)—— 明亮的样子
(7)谖(萱) xuān ——〔萱草〕多年生草本植物,叶条状披针形,花黄色或红黄色,供观赏。亦称“金针菜”;简称“萱”,如“萱堂”(借指母亲或母亲居住的地方)。“萱椿”(指父母)。
(8)痗 mèi ——病:“安能咎往事,且欲去沉痗。”
忧伤成病:“愿言思伯,使我心痗。”
此篇是说深明大义的女主人公,她为自己的丈夫能为王前驱,很骄傲。但久久的期盼,一次次落空,给她带来巨大的痛苦。“适”应该发“di”四声
136****2958 :你好。
《诗经 卫风 伯兮》
原文:
伯兮朅(1)兮,邦之桀(2)兮。伯也执殳(3),为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐(4)?谁适(5)为容!
其雨其雨,杲(6)杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖(7)草?言树之背。愿言思伯。使我心痗(8)。
注:
(1),朅 (qiè)——英武高大。(2) 桀 jié ——古时同“杰”,杰出的人。
(3)殳 shū ——古代的一种武器,用竹木做成,有棱无刃。 戟柄。
(4)膏沐(gāo 沐mù)—— 古代妇女润发的油脂:抹膏沐。
(5)适(适) shì ——悦
(6)杲(gǎo)—— 明亮的样子
(7)谖(萱) xuān ——〔萱草〕多年生草本植物,叶条状披针形,花黄色或红黄色,供观赏。亦称“金针菜”;简称“萱”,如“萱堂”(借指母亲或母亲居住的地方)。“萱椿”(指父母)。
(8)痗 mèi ——病:“安能咎往事,且欲去沉痗。”
忧伤成病:“愿言思伯,使我心痗。”
此篇是说深明大义的女主人公,她为自己的丈夫能为王前驱,很骄傲。但久久的期盼,一次次落空,给她带来巨大的痛苦。“适”应该发“di”四声
- 2楼网友:神鬼未生
- 2021-11-15 01:15
136****2958 :你好。
《诗经 卫风 伯兮》
原文:
伯兮朅(1)兮,邦之桀(2)兮。伯也执殳(3),为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐(4)?谁适(5)为容!
其雨其雨,杲(6)杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖(7)草?言树之背。愿言思伯。使我心痗(8)。
注:
(1),朅 (qiè)——英武高大。(2) 桀 jié ——古时同“杰”,杰出的人。
(3)殳 shū ——古代的一种武器,用竹木做成,有棱无刃。 戟柄。
(4)膏沐(gāo 沐mù)—— 古代妇女润发的油脂:抹膏沐。
(5)适(适) shì ——悦
(6)杲(gǎo)—— 明亮的样子
(7)谖(萱) xuān ——〔萱草〕多年生草本植物,叶条状披针形,花黄色或红黄色,供观赏。亦称“金针菜”;简称“萱”,如“萱堂”(借指母亲或母亲居住的地方)。“萱椿”(指父母)。
(8)痗 mèi ——病:“安能咎往事,且欲去沉痗。”
忧伤成病:“愿言思伯,使我心痗。”
此篇是说深明大义的女主人公,她为自己的丈夫能为王前驱,很骄傲。但久久的期盼,一次次落空,给她带来巨大的痛苦。
《诗经 卫风 伯兮》
原文:
伯兮朅(1)兮,邦之桀(2)兮。伯也执殳(3),为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐(4)?谁适(5)为容!
其雨其雨,杲(6)杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖(7)草?言树之背。愿言思伯。使我心痗(8)。
注:
(1),朅 (qiè)——英武高大。(2) 桀 jié ——古时同“杰”,杰出的人。
(3)殳 shū ——古代的一种武器,用竹木做成,有棱无刃。 戟柄。
(4)膏沐(gāo 沐mù)—— 古代妇女润发的油脂:抹膏沐。
(5)适(适) shì ——悦
(6)杲(gǎo)—— 明亮的样子
(7)谖(萱) xuān ——〔萱草〕多年生草本植物,叶条状披针形,花黄色或红黄色,供观赏。亦称“金针菜”;简称“萱”,如“萱堂”(借指母亲或母亲居住的地方)。“萱椿”(指父母)。
(8)痗 mèi ——病:“安能咎往事,且欲去沉痗。”
忧伤成病:“愿言思伯,使我心痗。”
此篇是说深明大义的女主人公,她为自己的丈夫能为王前驱,很骄傲。但久久的期盼,一次次落空,给她带来巨大的痛苦。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯