【英文信件结尾】英文信函结尾的yoursfaithfully/yourstruly/sincerely作何翻译?
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-01-27 04:01
- 提问者网友:暗中人
- 2021-01-26 20:26
【英文信件结尾】英文信函结尾的yoursfaithfully/yourstruly/sincerely作何翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:煞尾
- 2021-01-26 21:21
【答案】 如果不知道收信人是谁的情况下应该使用Yours faithfully,意思是“你忠实的”,美国英语是Faithfully yours或Faithfully.如果知道收信人是谁,就用 Yours sincerely.美国英语是Yours truly 或 Sincerely yours或Sincerely,都是“谨启”的意思.
全部回答
- 1楼网友:未来江山和你
- 2021-01-26 23:01
就是这个解释
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯