if
whethe怎么区分
具体方法
英语 if whether
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-11 22:20
- 提问者网友:像風在裏
- 2021-04-11 10:36
最佳答案
- 五星知识达人网友:人间朝暮
- 2021-04-11 12:11
whether和if的用法区别 1)whether和if常用来引导宾语从句,这时两者的含义区别很小,一般可通用。例如: ①I don't know whether/if they will come to help us. 我不知道他们是否来帮助我们。 ②I am not sure whether/if I'll have time to go with you. 我很难说我们是否有时间跟你们一起去。 上面两句无区别。但是,当whether与or not连成一个词组时,whether不可换用if。例如: ③I don't know whether or not they will come for our help. 我不知道他们是否要来求我们支援。 【注意】若whether和or not不连在一起,在日语中可以用if取代whether,当然也可以用whether。例如: ④I am not certain if/whether the train will arrive on time. 我没有把握火车是否准时到达。 ⑤I don't care if/whether your car breaks down or not. 我不在乎您的车是否是会出故障。 此外,还有三种情况值得注意: (1)在介词后面只能用whether,不能用if。例如: ①This depends upon whether we are determined to do it. 这件事要看我们是否有决心去做。 ②It depends on whether he is ready. 这件事要看他是否有准备。 ③I am not interested in whether you'll come or not. 你来不来我不感兴趣。 ④We haven't settled the question of whether we'll renew our supplies of coal for factory. 是否要为我们工厂补充一些煤,这个问题我们还没有决定。 (2)在动词不定式之前,只能用whether,不能用if。例如: ①He doesn't know whether to stay or not. 他不能知道是否要留下来。 ②She doesn't knows whether to get married now or wait. 是否现在结婚或是等待她不知道。 (3)在及物运动discuss后的宾语从句中,只能用whether,不能用if。例如: ①We discussed whether we should make a change in our plan. 我们讨论了是不是要对我们的计划作一些修改。 ②We were discussing whether we should discuss the business with them. 我们正在讨论我们是否要和他们谈这个生意。 2)引导主语从句时,只能用whether,不能用if。例如: ①It is unknown whether he will come. 他是否来还不知道。 ②Whether the news is true remains a question. 这个消息是否真实仍然是个问题。 3)引导表语从句时,只能用whether,不能用if。例如: ①What we want to know is whether he will come to speak to us tomorrow. 我们想知道的是他明天是否来给我们讲话。 ②The question is whether they can take our advice. 问题是他们是否能接受我们的意见。 4)引导同位语从句时,常用whether。例如: ①The question whether we'll build another lecture building hasn't been settled. 是否要另建一幢教学楼的问题还未决定。 ②The question whether he'll come is unknown. 他是否来的问题还不知道。 5)可以用来引导一个否定的宾语从句,whether则不能用来引导否定的宾语从句,因为它表示正反两方面的选择意义比较强。例如: ①Tell me if it is not going to rain, please. 请告诉我明天是否不会下雨。 ②He considered if he shouldn't tell her the secret. 他考虑他是否不该告诉她这个秘密。 6)if除引导宾语从句外,还可以引导条件状语从句,作“是否”解。在容易引起混淆产生歧义的情况下,就不可用if,而须用whether。例如: ①Please let me know if you intend to come.这个句子有两种解释: A:“请让我们知道你是否想来。” B:“如果你打算来,请让我们知道。” 第一种解释是把if引导的从句看作宾语从句,把动词know视为及物动词(vt.);第二种解释是把if引导的从句当作条件状语从句,把动词know看作不及物动词(vi.)。 在口语中,我们可以通过语调来表示两者的区别;但是,在书面语中,无上下文(如一张便条上写着这句话),那就含混不清了。如果我们想表达的第一种含义,就得用whether来改写第一句。 ①Please let me know whether you intend to come. 又如: ②Let me know whether he has left for Shanghai. 告诉我他是否已经去上海了。 ③Let me know if he has left for Shanghai. 如果他去上海,请告诉我一声。 此外,whether还可以引导让步状语从句,作“无论、不管”解,这儿就略而不谈。
全部回答
- 1楼网友:煞尾
- 2021-04-11 13:29
whether和if是中学英语中常见又常用的两个连接词,二者都可以表示“是否”。现将它们的用法归纳如下:
whether和 if 在 引导宾语从句时常常可以互换。如:
i don’t know whether /if he will be able to come. 我不知道他是否能来。
但在下列情况下常常采用whether而不用if:
1.宾语从句中提出两种选择时:
he doesn’t know whether he should go with me or stay at home.他不知道是该和我去还是留在家里。
tell me whether he is at home or not. 告诉我他是否在家。
2.宾语从句前置时:
whether she will come,i’m not sure.我不确定她是否来。
3.引导介词后的宾语从句时:
i worry about whether i hurt her feelings.我担心是否伤了她的感情。
it all depends on whether they will support us.这完全取决于他们是否支持我们。
4.为避免产生歧义,常用whether表示“是否”。
please let me know whether you need my help.请告诉我你是否需要我的帮助。(表示此意时,此处不宜用if)
please let me know if you need my help. 此句有两种含义:(1) 请告诉我你是否需要我的帮助。(2) 如果需要我的帮助,请告诉我。
5.引导主语从句、表语从句或同位语从句时:
whether he will come is uncertain. 他是否来还没有确定。
the question is whether it is worth doing.问题在于做这事是否值得。
the problem is whether he has the ability to do the job.问题是他是否有干这工作的能力。
the question whether there is life on that planet remains open.究竟在那个行星上是否有生命,这个问题尚无定论。
6.后接不定式短语时:
he doesn’t know whether to go or not.他不知道是去还是不去。
she hasn’t decided whether to accept or refuse.她还没有决定是接受还是拒绝。
7.引导让步状语从句时:
whether he agrees or not, i shall do that. 不管他同意与否,我都要做。
i show everything on my face, whether i am angry or pleased. 无论生气还是高兴,我都会表现在脸上。
注意:引导条件状语从句时,用if,译为“如果,假定”。
if it rains,we’ll stay at home.如果下雨,我们就待在家。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯