英语翻译
1.做出贡献的人太多了,无法一一提及.(far too)
2.半夜里,嘈杂声把我们吵醒了.(in the middle of)
3.他不应该对我说的话感到生气,那仅仅是个玩笑而已.(nothing more than)
4.我们邀请了所有的朋友去野餐,但是由于下雨只来了其中五位.(show up)
5.婚姻被视为一件严肃的事情.(view...as...)
括号里是必须用到的词
英语翻译1.做出贡献的人太多了,无法一一提及.(far too)2.半夜里,嘈杂声把我们吵醒了.(in the midd
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-10 00:11
- 提问者网友:谁的错
- 2021-04-09 10:54
最佳答案
- 五星知识达人网友:舊物识亽
- 2021-04-09 11:01
1.做出贡献的人太多了,无法一一提及.(far too)
There are far too many contribution makers to mention.
2.半夜里,嘈杂声把我们吵醒了.(in the middle of)
Some noise woke us up in the midddle of the night.
3.他不应该对我说的话感到生气,那仅仅是个玩笑而已.(nothing more than)
He shouldn't have been angry with me for what I said, for it was nothing more than a joke.
4.我们邀请了所有的朋友去野餐,但是由于下雨只来了其中五位.(show up)
Of all the friends we had invited to our picnic,only five showed up because of the rain.
5.婚姻被视为一件严肃的事情.(view...as...)
Marriage is viewed as something serious / solemn.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯