‘’いつもの俺なら、ああいう状况の时は、これ幸いと手を出していただろ?‘’这句话我前面能看懂 到后
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-11-16 22:03
- 提问者网友:城市野鹿
- 2021-11-16 03:15
‘’いつもの俺なら、ああいう状况の时は、これ幸いと手を出していただろ?‘’这句话我前面能看懂 到后
最佳答案
- 五星知识达人网友:旧脸谱
- 2021-11-16 04:09
先分好句吧,这里的手不是放前面句子,而是放后面的追答と在这里表并列和承接,如果是一直以来的我的话,在那个状况,会认为这是万幸的,然后出手的吧?と后面省略了思う追问又被日语帝教育了→_→多谢你的回答^ω^顺便再问一个‘‘初な少年‘’这里的 初怎么读?我查字典有几个读音 不知道是哪个 谢谢了追答不知道上下文不好判断,你把所有读音都用一下试试,觉得最合适的那个应该就是对的,如果养成了语感的话追问额…… 好吧追答不过个人认为应该是读はつ追问这个上下文就是说 男主角看到女主角时感觉自己有了一种当初少年时的兴奋感追答嗯,应该是读hatsu
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯