泰戈尔英语诗歌,英文版经典诗歌,如普希金、莎士比亚、泰戈尔等人的
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-12 11:57
- 提问者网友:不爱我么
- 2021-04-12 05:21
泰戈尔英语诗歌,英文版经典诗歌,如普希金、莎士比亚、泰戈尔等人的
最佳答案
- 五星知识达人网友:我住北渡口
- 2021-04-12 05:36
心愿by Alexander Puskin亚历山大·普希金I shed tears; my tears - my consolation;
And I am silent; my murmur is dead,
My soul, sunk in a depression's shade,
Hides in its depths the bitter exultation.
I don't deplore my passing dream of life -
Vanish in dark, the empty apparition!
I care only for my love's infliction,
And let me die, but only die in love!潸然泪下—眼泪是我的慰藉,
沉默无语—怨言都死无声息,
我的灵魂坠入沮丧的阴影里,
在阴影深处藏着苦涩的欣喜。
我不哀叹人生之梦无情流逝——
虚无的幻影,在黑暗中消失!
我只在乎我的爱遭受的打击,
让我死去吧,但求死在爱里!
And I am silent; my murmur is dead,
My soul, sunk in a depression's shade,
Hides in its depths the bitter exultation.
I don't deplore my passing dream of life -
Vanish in dark, the empty apparition!
I care only for my love's infliction,
And let me die, but only die in love!潸然泪下—眼泪是我的慰藉,
沉默无语—怨言都死无声息,
我的灵魂坠入沮丧的阴影里,
在阴影深处藏着苦涩的欣喜。
我不哀叹人生之梦无情流逝——
虚无的幻影,在黑暗中消失!
我只在乎我的爱遭受的打击,
让我死去吧,但求死在爱里!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯