您好,我现在在复习三口,口译实务不知道应该怎么去复习,总是跟不上,具体有什么方法?
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-02-09 15:19
- 提问者网友:杀手的诗
- 2021-02-09 00:47
是不是要先练笔译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:woshuo
- 2021-02-09 02:23
笔译是基础,你不达标时候,口译会感觉手跟不上耳朵。
平时是要注重练的,但如果临考,也就算了。
实务,主要是你听力要过硬。笔记得会。
大部分人,都是笔记符号不熟悉,拿一些很难的题材练笔记,最后精力都花在理解原文上,而不是笔记运用上。
建议你弄一套比较系统的笔记,多拿容易的材料练习,然后听力过硬了,再考虑三口实务。如果你觉得实务比较难,可以舍弃,去看梅德明老师的高级口译教程。
主要是你要明确,是笔记跟不上,还是理解原文跟不上。后者,就是听力基本功不够,果断选择高口教程去复习。
平时是要注重练的,但如果临考,也就算了。
实务,主要是你听力要过硬。笔记得会。
大部分人,都是笔记符号不熟悉,拿一些很难的题材练笔记,最后精力都花在理解原文上,而不是笔记运用上。
建议你弄一套比较系统的笔记,多拿容易的材料练习,然后听力过硬了,再考虑三口实务。如果你觉得实务比较难,可以舍弃,去看梅德明老师的高级口译教程。
主要是你要明确,是笔记跟不上,还是理解原文跟不上。后者,就是听力基本功不够,果断选择高口教程去复习。
全部回答
- 1楼网友:街头电车
- 2021-02-09 02:41
我考过——丢人的是,笔试差一点,没过!打击
听力都是那些参考资料的,记的很清楚就问题不大
翻译的注意不要花太多时间,差不多就好,(我就这里死钻,吃亏了)
丢分的在阅读,这个最考你能力了
速度哦!!!高口的时间很紧,但是你要是做得不打结就做得超快!
呵呵,祝你通过!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯