到底是叫“皮诺曹”还是“匹诺曹”?
答案:6 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-12 11:15
- 提问者网友:轮囘Li巡影
- 2021-03-11 14:27
到底是叫“皮诺曹”还是“匹诺曹”?
最佳答案
- 五星知识达人网友:零点过十分
- 2021-03-11 15:12
一般英文译中文都是根据新华社的标准,这是一条不成文的规定.但近几年各种不同版本的各种译名呈现繁荣景象,因此不必太根究.不过还是告诉你,新华社的标准版本是:匹诺曹
全部回答
- 1楼网友:不如潦草
- 2021-03-11 19:16
音译的问题,都是可以的。
不过似乎后者更常见。
- 2楼网友:野味小生
- 2021-03-11 18:48
英文名:Pinocchio
音译的问题,两者均可!
谢谢
- 3楼网友:从此江山别
- 2021-03-11 18:18
两个都可以啊
因为在中国的不同地方不同方言翻译也不同的
就好像我们内地叫贝克汉姆 在香港叫碧咸一样
- 4楼网友:春色三分
- 2021-03-11 17:14
匹诺曹是最常出现的,当然不否认皮诺曹也是对的
- 5楼网友:神鬼未生
- 2021-03-11 16:38
是匹诺曹
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯