…と言われる 和 …と言われています的区别?
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-25 08:57
- 提问者网友:鐵馬踏冰河
- 2021-02-24 16:02
…と言われる 和 …と言われています的区别?
最佳答案
- 五星知识达人网友:掌灯师
- 2021-02-24 16:37
---といって 与~とは言え、~とは言っても,表示虽说前项是事实,但未必会出现一般情况下所预料的那种结果。 可以翻译成虽然,虽说 例:手术といって,盲肠炎を切るだけです。どうぞ心配しないでください。虽说是动手术,也就是小小的盲肠炎切除手术罢了,请别担心。
---と言われて
1是いう的敬语“先生が言われたのです”(是老师说的)2是いう的被动态“彼にそう言われた”(他那样对我说了;被他那样说了)3加と表示公认的,普遍被认为的。“彼がやさしい人だと言われている”“都说他是个善良的人”
求采纳为满意回答。
---と言われて
1是いう的敬语“先生が言われたのです”(是老师说的)2是いう的被动态“彼にそう言われた”(他那样对我说了;被他那样说了)3加と表示公认的,普遍被认为的。“彼がやさしい人だと言われている”“都说他是个善良的人”
求采纳为满意回答。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯