"讷于言,敏于行"请教怎么英文翻译?
答案:4 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-15 22:12
- 提问者网友:像風在裏
- 2021-04-15 09:28
"讷于言,敏于行"请教怎么英文翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:英雄的欲望
- 2021-04-15 11:00
这个版本的翻译怎么样
A gentleman would rather be quick in action than talk a lot.
君子欲讷于言而敏于行
或
prompt (in) action/response and prudent (in) speech
A gentleman would rather be quick in action than talk a lot.
君子欲讷于言而敏于行
或
prompt (in) action/response and prudent (in) speech
全部回答
- 1楼网友:归鹤鸣
- 2021-04-15 12:43
Short in Speaking, Smart in Action
- 2楼网友:举杯邀酒敬孤独
- 2021-04-15 12:36
最简约的翻译是:做事勤奋敏捷,说话却谨慎。
详解
子曰:“君子欲讷于言而敏于行。” “讷于言”,“讷”音nè,是言语迟钝,结结巴巴,不善表达。“敏于行”,正好相反,敏是敏捷,手脚勤快,反应迅速。孔子慎言,唯恐说了做不到,所以这样强调。他讨厌巧言令色的人,说,“刚、毅、木、讷,近仁”. 孔门当中,有资格入德行门,受老师夸奖的道德先生,尽是不爱说话的人,如闵损、冉雍。(说话要迟钝,行动要敏捷)
- 3楼网友:独行浪子会拥风
- 2021-04-15 12:14
slow in speaking,quick in acting
或者
slow in speech,quick in action
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯