随着互联网的迅猛扩张,技术悲观者从网络界面上的“人—机”单一交互模式所引发的“去社会性”忧虑日益强烈,预言网络这种终极的隔离技术必将最终导致人们与真实社会的脱离,这种新技术“预示着一种不祥之兆”。
去社会性-----英文翻译是什么?
谢谢
随着互联网的迅猛扩张,技术悲观者从网络界面上的“人—机”单一交互模式所引发的“去社会性”忧虑日益强烈,预言网络这种终极的隔离技术必将最终导致人们与真实社会的脱离,这种新技术“预示着一种不祥之兆”。
去社会性-----英文翻译是什么?
谢谢
补充一下,雪辷 2009-10-20 20:26 的构词方法是正确的,但是我搜了一下,还没有人用过 de-sociality(或 desociality)这个词。如果想保险一点,用已经存在的词的话,可以考虑:
asociality 无社会性(名词:丧失社交能力,可属于心理病态)
或
desocialization 去社会化(名词:导致从社会抽离的过程)
前面那位注意,这里的“去”不是“到”!社会性:sociality;去社会性,加前缀de-即可:de-sociality。