英语翻译if another bee approaches the nest,the guard d
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-09 18:11
- 提问者网友:呐年旧曙光
- 2021-02-09 09:43
英语翻译if another bee approaches the nest,the guard d
最佳答案
- 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
- 2021-02-09 10:09
if another bee approaches the nest,the guard determines if the new bee if familiar.If it is,it's allowed to enter .译文:如果另外一个蜜蜂接近蜂窝,那么,假如是新来的蜜蜂,守卫(蜜)蜂通常就会确定这个蜜蜂是否是熟悉的常客,如果是,守卫蜂就允许它进入到蜂窝中.if another bee approaches the nest,the guard determines if the new bee if familiar.If it is,it's allowed to enter = if another bee approaches the nest,the guard determines if (it is) familiar,if ( it is) the new bee.If it is,it's allowed to enter .句子中省略的见我加上()内的解释,(这个句子中所有的) it = another bee .determines if (it is) familiar = determines whether (it is) familiar,意思是:(确定是否它是熟悉的蜜蜂,注意这儿的词“familiar”是个名词,表示“常客;密友”),原句中的 if the new bee 的位置,放到determines和 if familiar 之间啊 ,即见【】内的位置,看:the guard determines【 if the new bee】 if familiar.if ( it is) the new bee 本来位置在句子后面啊,即:the guard determines if (it is) familiar,if ( it is) the new bee .======以下答案可供参考======供参考答案1:如果另一只蜜蜂靠近蜂巢,守卫蜂巢的蜜蜂会判断对这只新蜜蜂是否熟悉,如果熟悉,那只蜜蜂可以进入。感到迷惑可能是If的用法问题,第一个IF引导的是宾语从句,第二个则是连接词是“是否的意思.可以多看看IF的用法供参考答案2:if another bee approaches the nest,the guard determines if the new bee if familiar.句尾的if 应该是 is.意思是:如果有另一只蜜蜂飞向(接近)蜂窝,守卫会先决定它是不是自身家族的。前半句是假设句,主谓宾应该很清楚;后半句呼应前面的假设,表达会发生什么结果,if the new bee is familiar 整个从句作为 determine 的宾语。If it is,it's allowed to enter.如果它是的话就会被准予进入(蜂窝)。
全部回答
- 1楼网友:神的生死簿
- 2021-02-09 11:34
和我的回答一样,看来我也对了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯