《穿井得一人》译文
一篇文言文的《穿井得一人》的译文.
大概意思是不能道听途说.
谁知道啊.
《穿井得一人》译文一篇文言文的《穿井得一人》的译文.大概意思是不能道听途说.谁知道啊.
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-01-04 18:40
- 提问者网友:嗝是迷路的屁
- 2021-01-04 03:19
最佳答案
- 五星知识达人网友:山君与见山
- 2021-01-04 04:00
原文:
宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:吾穿井得一人.
有闻而传之者曰:丁氏穿井得一人.国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.
丁氏对曰:得一人之使,非得一人于井中也.
译文:
宋国有一家姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水灌溉,经常要派一个人在外面.等到他家打了一口井,就告诉别人说:“我家打了一口井,得到了一个人(力).”有听到这话便到处传播消息的人说:“丁家挖井得到了一个人.”国都的人讲这件事,传到了宋国国君那里.宋国国君就派人到丁家去问这件事丁家的人回答说:“打井获得了一个人的劳力,不是在井中得到一个人呀!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯