咏怀八十二首(其一)怎么翻译成现代文?
答案:1 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-07-20 09:17
- 提问者网友:低吟詩仙的傷
- 2021-07-19 11:46
我在网上找不到完整的翻译,谁能帮忙翻译一下?
最佳答案
- 五星知识达人网友:山河有幸埋战骨
- 2021-07-19 12:46
夜中不能寐, 夜里睡不着觉
起坐弹鸣琴。 起床坐着弹琴
薄帷鉴明月,② 月光照于薄帷
清风吹我襟。 清风吹着衣襟
孤鸿号外野, 孤鸿(天鹅)在野外哀号
翔鸟鸣北林。 飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫
徘徊将何见? 这时徘徊会看到些什么呢?
忧思独伤心。 。 一切都是叫人忧伤的景象
字词注释 ①《咏怀诗》是阮籍生平诗作的总题,不是一时所作。大多写生活的感慨,不外说人生祸福无常,年寿有限,要求超脱利禄的圈子,放怀远大。也有对当时政治的刺讥,但写得很隐晦
② 鉴:照。这句是说月光照于薄帷
③翔鸟:飞翔盘旋着的鸟。鸟在夜里飞翔正因为月明。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯