本来就是翻译成英语怎么写?
答案:6 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-02 19:04
- 提问者网友:战皆罪
- 2021-03-01 20:40
本来就是翻译成英语怎么写?
最佳答案
- 五星知识达人网友:神也偏爱
- 2021-03-01 21:38
要看这个词用在什么语境中:
如果是:这事情本来就应该是这个样子
It supposed to be like this.
如果是:他本来就是个天才
He was originally a genius.
如果是:这事情本来就应该是这个样子
It supposed to be like this.
如果是:他本来就是个天才
He was originally a genius.
全部回答
- 1楼网友:末日狂欢
- 2021-03-02 02:04
as it is
- 2楼网友:詩光轨車
- 2021-03-02 01:09
this is what love is.
- 3楼网友:千夜
- 2021-03-02 00:59
额、、这个很少见......
英语中应该木有这类短语......
我觉得应该是It is
这个用法很广泛,用途很多
如果帮到了你,请选为满意答案...O(∩_∩)O~
- 4楼网友:慢性怪人
- 2021-03-01 23:27
That's it
最口语 最简洁的说法
- 5楼网友:蕴藏春秋
- 2021-03-01 22:46
真不好翻译,视情况而定,比如“it is”,“as... as...”"as it is"等都可以翻译成呀,我觉得视语境而定
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯