唐诗怎么翻译,这句英语怎么翻译
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-05-12 12:49
- 提问者网友:ミ烙印ゝ
- 2021-05-11 20:59
唐诗怎么翻译,这句英语怎么翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:执傲
- 2021-05-11 21:07
首先,看到你这句话的时候我也不能理解,后来翻了一下原文,你写的课文不够全面,所以没法和中午对应起来。文章应该是:
Such a loss of dignity and descent into childish behaviour on the part of the adults deeply shocks the adolescents, and makes them resolve that in future they will not talk to their parents about the places or people they visit. ...
其次,把难理解或者是不知道的单词逐一过一下。
dignity尊严
loss of 失去
descent失去,下降,descent into 就是做一些比较不常做的,不好的事
childish : 幼稚的
childlike: 孩子似的 天真烂漫的
on the part of =on their part 就他们而言
make sb. do sth.下定决心做谋事
behavior行为
最后,把这些词全部联起来理解翻译就好了。
Such a loss of dignity and descent into childish behaviour on the part of the adults deeply shocks the adolescents, and makes them resolve that in future they will not talk to their parents about the places or people they visit. ...
其次,把难理解或者是不知道的单词逐一过一下。
dignity尊严
loss of 失去
descent失去,下降,descent into 就是做一些比较不常做的,不好的事
childish : 幼稚的
childlike: 孩子似的 天真烂漫的
on the part of =on their part 就他们而言
make sb. do sth.下定决心做谋事
behavior行为
最后,把这些词全部联起来理解翻译就好了。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯