吕蒙正为相的古文翻译 ,
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-01-26 10:25
- 提问者网友:感性作祟
- 2021-01-25 16:37
吕蒙正为相的古文翻译 ,
最佳答案
- 五星知识达人网友:你可爱的野爹
- 2021-01-25 17:47
吕蒙正为相,有人献古镜给他,说:能照到二百里远的地方.吕蒙正说:我的脸不过是碟子那么大,为什么要用能照到二百里的镜子呢?又有一个人要卖给他古砚台,说:一呵气砚台就湿润了,不用烦恼每次注水来润砚台了.吕蒙正说:即使每天给砚台注一担水,砚台也就值十文钱而已.======以下答案可供参考======供参考答案1:吕蒙正(北宋河南洛阳人)为相,有以古鉴献者,云:”能照二百公里.”公曰:”吾面不过碟子大,安用照二百里为?”又有以古砚求售者,云:”一呵即润,无烦注水也。”公曰:”就使一日能呵一担水,亦值十文钱而已.”译:吕蒙正为相,有人献古镜给他,说:能照到二百里远的地方.吕蒙正说:我的脸不过是碟子那么大,为什么要用能照到二百里的镜子呢?又有一个人要卖给他古砚台,说:一呵气砚台就湿润了,不用烦恼每次注水来润砚台了.吕蒙正说:即使每天给砚台注一担水,砚台也就值十文钱而已.
全部回答
- 1楼网友:轻雾山林
- 2021-01-25 18:51
谢谢了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯