"you raise me up"翻译成汉语是什么??
答案:5 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-31 04:18
- 提问者网友:美人性情
- 2021-01-30 17:17
"you raise me up"翻译成汉语是什么??
最佳答案
- 五星知识达人网友:时间的尘埃
- 2021-01-30 17:26
你让我骄傲
这首英文歌,我也很喜欢的,吼吼!
这首英文歌,我也很喜欢的,吼吼!
全部回答
- 1楼网友:七十二街
- 2021-01-30 20:52
你提高我
- 2楼网友:低音帝王
- 2021-01-30 20:36
你举起我的手.
- 3楼网友:话散在刀尖上
- 2021-01-30 19:25
你抬举我了
- 4楼网友:举杯邀酒敬孤独
- 2021-01-30 18:09
when i am down and, oh my soul, so weary;灵魂伴随着失落的心变得如此厌倦; when troubles come and my heart burdened be;心灵承受着烦恼带来的困惑; then, i am still and wait here in the silence,然而我却一直守侯在寂静的夜空, until you come and sit awhile with me.直到你降临于我身旁的那一颗。 you raise me up, so i can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠; you raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深 i am strong, when i am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强 you raise me up… to more than i can be.你唤醒了我,让我得意重生! you raise me up, so i can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠; you raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深 i am strong, when i am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强 you raise me up… to more than i can be.你唤醒了我,让我得意重生! you raise me up, so i can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠; you raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深 i am strong, when i am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强 you raise me up… to more than i can be.你唤醒了我,让我得意重生! you raise me up, so i can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠; you raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深 i am strong, when i am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强 you raise me up… to more than i can be.你唤醒了我,让我得意重生! you raise me up… to more than i can be.你唤醒了我,让我得意重生! 参考资料:http://wenwen.sogou.com/z/q754722057.htm
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯