翻译逗你玩台词
解决时间 2021-04-26 20:27
- 提问者网友:原来太熟悉了会陌生
- 2021-04-26 01:40
咱们应该在自己的行为安排上注意,交通法规上,遵守交通安全,生活上呢,时时防火夜夜防盗。你觉得自己住在大杂院,居民区没事;那可不行,应当注意。外出,外衣兜里不要放钱,把钱放在里面。买东西,贼要盯上你,买东西一拿一大把钱,其实就几块钱的东西。让贼看见了,小偷可脑门上没写上小偷,你前边走,他在后面一靠上,你的钱就没了,手快极了。你有事,换房子,从一楼到四楼一走,谁家门口放得鞋啊,衣服,就拿走了,要注意。
特别是门脸住宅,没干买卖,是住户,也没院子,煤炉子就放在外边,洗几件衣服,就得栓绳子,晒在马路上。这说这衣裳时常丢又不是院子,关上大门,楼上晾台,门脸没地方。又一个三十多岁的大嫂晾几件衣裳,又怕丢,也不能老在外面看着,回去还要干活、做饭,让孩子看着吧!孩子又太小,五岁,傻子又不傻,机灵又不机灵,也没干过。
学,还没学会呢,娃在门口看会儿,门口晾着衣裳呢,看小偷,别让小偷偷去了。看见了喊我,别动,有事叫我,老娘们回去干活了,干活、做饭。
小孩就在门口看着,呆着也不动,老实。小偷过来了,晾好几件衣服。几岁了,小孩五岁了。叫嘛,小虎。小虎你认识我吗?不认识。咱俩一块玩,我叫逗你玩,我姓逗,叫逗你玩。小虎,答应,叫我。逗你玩。小虎,啊,叫我。逗你玩。行行,太好了,叫了几句,过去把衣服拽下来了。妈妈,拿咱褂子呢,谁呀,逗你玩。好好看着。又把裤子拽下来了。妈妈,拿咱裤子呢!谁呀!逗你玩。这孩子,一会我揍你!看着,别喊。一会把被单拿下来了。妈妈,他拿咱被窝面子呢,谁呀!逗你玩。这孩子,你老实不老实,一会儿我揍你。
出门一瞅,孩子还站着呢,一看衣服没了,咱衣服呢?拿走了。谁拿走了?逗你玩。还逗你玩呢。
翻译一下。谢谢
最佳答案
- 五星知识达人网友:迷人又混蛋
- 2021-04-26 03:10
We should note that arrangements for their actions, traffic laws, the compliance with traffic safety, living it, always fire alarm every night. Do you think you live in tenements, residential nothing; I can not do, it should be noted. Go out, do not put money in coat pocket and put the money inside. Shopping, thieves to eye on you, buy one get a lot of money, in fact, a few dollars on something. To see a thief, the thief can not write on the forehead on the thief, you go ahead, he followed through on one, your money is gone, extremely fast chips. You something, for the house, from floor to the fourth floor of a walk, get up someone's door shoe ah, clothes, it took, to note.
Particularly Menlian residential, not dry the sale, a household, nor the yard, coal stove child is placed outside, wash some clothes, you have to bolt rope, drying in the street. It is often said that clothes are not lost yard and shut the door, upper air station, Menlian no place. Also a more than 30-year-old sister to dry a few clothes, afraid of losing, not outside looking at the old, back still work, cooking, let the children watch it! Children too small, old, not stupid idiot, smart not clever, nor done it.
School, not learn it, baby look at the door a moment, the door Liang Zhao clothes do see a thief, do not let small secretly went. I saw the call, do not move, something told me, the old bitch back to work, work, cooking.
Children to watch at the door, left alone is not moving, honest. Thief came up and hanging several pieces of clothing. How old the children were five years old. Called the Well, Tigers. Tigers Do you know me? Do not know. We two one play, I'm teasing you, My name is funny, called teasing you. Tigers, promised me. Teasing you. Tigers, ah me. Teasing you. Trekking, good, called a few in the past to pull down clothes. Mom, do take Zan gown, Who, teasing you. Good looking. Trousers pulled down again. Mom, take Zan pants too! Who! Teasing you. The child, for a while I hit you! Look, do not shout. A sheet will win come. Mother, he took Zan blanket face it, Who! Teasing you. This child, you are not honest honest, while I beat you up.
One look out the child was still standing then, a look at clothes gone on, we clothes? Away. Who took it? Teasing you. Also make you play with.
我要举报
大家都在看
推荐资讯