东方神起的为何我会喜欢上你的歌词
- 提问者网友:末路
- 2021-05-14 12:55
- 五星知识达人网友:山有枢
- 2021-05-14 14:06
どんなに时が流れても君はずっと ここにいると思ってたのに
でも君が选んだのは违う道
どうして君に何も伝えられなかったんだろう
毎日毎晩募ってく思い あふれ出す言叶 わかってたのに
もう届かない
はじめて出会ったその日から 君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまった二人
どこに行く乗りも一绪で君がいることが当然で
仆らは二人で大人になってきた
でも君が选んだのは违う道
どうして君を好きになってしまったんだろう
どんなに时が流れても君はずっと ここにいると思ってたのに
もう帰れない
特别な意味を持つ今日を 幸せ颜で立つ今日を
きれいな姿で神様に愿ってる君を
仆じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
仆はどうやって见送ればいいのだろう
どうして君を好きになってしまったんだろう
あの顷の仆らのこと もう戻れない(考えた考えた)
どうして君の手をつかみ夺えなかったんだろう
どんなに时が流れても君はずっと
仆の横にいるはずだった(そのままに)
それでも君が仆のそば离れていても
永远に君が幸せでいることを ただ愿ってる
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
- 1楼网友:走死在岁月里
- 2021-05-14 16:30
東方神起 - どうして君を好きになってしまったんだろう?
作詞:ラムジ
作曲:Sylvia Bennett-Smith/Fredro/Matt Berntoft
どうして君を好きになってしまったんだろう
为什么会喜欢上了你
どんなに时が流れても君はずっとここにいると思ってたのに
以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里
でも君が选んだのは违う道
但是你选择了不同的道路
どうして君に何も伝えられなかったんだろう
为什么什么都没对说你
毎日毎晩募ってく思い
每天白天黑夜积累的思念
あふれ出す言叶
溢出的话语
わかってたのに
明明知道的
もう届かない
但是已经传达不到了
はじめて出会ったその日から 君を知っていた気がしたんだ
初次相遇的那天起 就感觉似曾相识
あまりに自然に溶け込んでしまった二人
非常自然就相溶的两人
どこに行く乗りも一绪で 君がいることが当然で
不管去哪儿都一起,有你在是绝对的
仆らは二人で大人になってきた
我们两人成长为大人
でも君が选んだのは违う道
但是你却选择的不同的道路
どうして君を好きになってしまったんだろう
为什么会喜欢上了你
どんなに时が流れても君はずっとここにいると思ってたのに
以为不管时间如何的流逝, 你一直都在这里 已经回不去了
特别な意味を持つ今日を
有特殊意义的今天
幸せ颜で立つ今日を
展开幸福笑脸的今天
きれいな姿で神様に愿ってる君を
以美丽的身姿向神请求的你
仆じゃない人の隣で
在不是我的人的身旁
祝福されてる姿を
被祝福的样子
仆はどうやって见送ればいいのだろう
我该怎么去送别才好
もどうして君を好きになってしまったんだろう
为什么会喜欢上了你
あの顷の仆らのこと
那个时候的我们
もう戻れない(考えた考えた)
已经再也回不去了(思绪万千)
どうして君の手をつかみ夺えなかったんだろう
为什么不能再次牵着你的手
どんなに时が流れても君はずっと
不管时间如何的流逝你仍一直
仆の横にいるはずだった(そのままに)
在我的前面(一直就这样)
それでも君が仆のそば离れていても
即使这样 即使你还没离开我的身边
永远に君が幸せでいること ただ愿ってる
希望你能永远的幸福
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
即使那是多么的孤寂(即使孤寂)
- 2楼网友:玩世
- 2021-05-14 15:06
亲要的应该是假名吧。。。。
どうして...... 君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと ここにいると 思(おも)ってたのに でも君(きみ)が选(えら)んだのは违(ちが)う道(みち) どうして...... 君(きみ)に何(なに)も伝(つた)えられなかったんだろう 毎日(まいにち)毎晩(まいばん)募(つの)ってく思(おも)い 溢(あふ)れ出(で)す言叶(ことば) 解(わか)ってたのに もう届(とど)かない 初(はじ)めて出(て)会(あ)ったその日(ひ)から 君(きみ)を 知(し)っていた気(き)がしたんだ あまりに自然(しぜん)に溶(と)け込(こ)んでしまった二人(ふたり) 何処(どこ)へ行(い)くのにも一绪(いっしょ)で 君(きみ)がいることが当然(とうぜん)で 仆(ぼく)らは二人(ふたり)で大人(おとな)のなってきた でも君(きみ)が选(えら)んだのは违(ちが)う道(みち) どうして...... 君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと ここにいると 思(おも)ってたのに もう叶(かな)わない 特别(とくべつ)な意味(いみ)を持(も)つ今日(きょう)を 幸(しあわ)せがおで立(た)つ今日(きょう)を 绮丽(きれい)な姿(すがた)で神様(かみさま)に誓(ちか)ってる君(きみ)を 仆(ぼく)じゃない人(ひと)の隣(となり)で 祝福(しゅくふく)されてる姿(すがた)を 仆(ぼく)はどうやって见送(みおく)ればいいのだろう もうどうして...君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう あの顷(ころ)の仆(ぼく)らの事(こと)を もう戻(もど)れない 考(かんが)えた...もう戻(もど)れない...考(かんが)えた どうして...君(きみ)の手(て)を掴(つか)み夺(うば)えなかったんだろう どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと 仆(ぼく)の横(よこ)にいるはずだった もう叶(かな)わない それでも... 君(きみ)が仆(ぼく)のそば离(はな)れていっても 永远(えいえん)に君(きみ)が幸(しあわ)せであろこと ただ愿(ねが)ってる 例(たと)えそれがどん何(なに)寂(さび)しくても 辛(つら)くても ======================================================================
中日歌词对照: どうして君を好きになってしまったんだろう どんなに时が流れても君はずっと ここにいると思ってたのに でも君が选んだのは违う道 为什么会喜欢上了你 以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里 但是你选择了不同的道路 どうして君に何も伝えられなかったんだろう 毎日毎晩募ってく思い あふれ出す言叶 わかってたのに もう届かない 为什么什么都没对说你 每天白天黑夜积累的思念 溢出的话语 明明知道的 但是已经传达不到了 はじめて出会ったその日から 君を知っていた気がしたんだ あまりに自然に溶け込んでしまった二人 どこに行く乗りも一绪で君がいることが当然で 仆らは二人で大人になってきた でも君が选んだのは违う道 初次相遇的那天起 就感觉似曾相识 非常自然就相溶的两人 不管去哪儿都一起,有你在是绝对的 我们两人成长为大人 但是你却选择的不同的道路 どうして君を好きになってしまったんだろう どんなに时が流れても君はずっと ここにいると思ってたのに もう帰れない 为什么会喜欢上了你 以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里 已经回不去了 特别な意味を持つ今日を 幸せ颜で立つ今日を きれいな姿で神様に愿ってる君を 仆じゃない人の隣で 祝福されてる姿を 仆はどうやって见送ればいいのだろう 有特殊意义的今天 展开幸福笑脸的今天 以美丽的身姿向神请求的你 在不是我的人的身旁,被祝福的样子 我该怎么去送别才好 どうして君を好きになってしまったんだろう あの顷の仆らのこと もう戻れない(考えた考えた) どうして君の手をつかみ夺えなかったんだろう どんなに时が流れても君はずっと 仆の横にいるはずだった(そのままに) 为什么会喜欢上了你 那个时候的我们 已经再也回不去了(思绪万千) 为什么不能再次牵着你的手 不管时间如何的流逝你仍一直 在我的前面(一直就这样) それでも君が仆のそば离れていても 永远に君が幸せでいることを ただ愿ってる たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても) 即使这样 即使你还没离开我的身边 希望你能永远的幸福 即使那是多么的孤寂(即使孤寂)