求英语大神,我用第二段第一句,也就是我用笔划线的那句话,为什么plan后面to是修饰plan的定语
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-04 02:37
- 提问者网友:雨不眠的下
- 2021-04-03 20:30
求英语大神,我用第二段第一句,也就是我用笔划线的那句话,为什么plan后面to是修饰plan的定语
最佳答案
- 五星知识达人网友:西风乍起
- 2021-04-03 20:45
这里恐怕只能从语义上进行分析,来区分定语还是状语。
多数票推翻了四个亚利桑那州州立法规中的三个,这些法规是关于有争议地计划让州警察和地区警察执行联邦移民法。
这里sb‘s plan to do sth是连起来理解的,因此不定式作定语修饰plan。
如果理解成目的状语,就无法解释 state and local police 指的是谁了。
而现在作定语,就很明显是Arizona's plan to have state and local police...
也就是让亚利桑那州的州警察和地方警察去干嘛干嘛。。。追问如果做目的状语,可以译为,推翻这个法案的目的是这个呀追答文章说的是一段历史事件, 从语义上理解便可知 to have state and local police指的是Arizona's plan。
如果作者要表达你说的意思(作状语) ,这里的to很可能被换成in order to。
多数票推翻了四个亚利桑那州州立法规中的三个,这些法规是关于有争议地计划让州警察和地区警察执行联邦移民法。
这里sb‘s plan to do sth是连起来理解的,因此不定式作定语修饰plan。
如果理解成目的状语,就无法解释 state and local police 指的是谁了。
而现在作定语,就很明显是Arizona's plan to have state and local police...
也就是让亚利桑那州的州警察和地方警察去干嘛干嘛。。。追问如果做目的状语,可以译为,推翻这个法案的目的是这个呀追答文章说的是一段历史事件, 从语义上理解便可知 to have state and local police指的是Arizona's plan。
如果作者要表达你说的意思(作状语) ,这里的to很可能被换成in order to。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯