这个翻得我自己心里没底,完全还给英语老师了就是说他从19岁开始锻炼(肌肉),觉得对又觉得哪里好像又不对,My dad since he was 19 years old to start exercising ,求帮忙解答
告诉我选哪个最好,别写太难,看来我这照搬的翻译确实是错的.,我心里没底,求来个好人,我都分不清....你们翻译好多个啊上面这个翻译是我照搬人家的,把年纪改了,其他的没改,但是我自己改成he就行,主要是后面的
帮忙翻译一句话,我心里没底
答案:5 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-13 06:48
- 提问者网友:人生佛魔见
- 2021-03-12 06:01
最佳答案
- 五星知识达人网友:舊物识亽
- 2021-03-12 07:22
My dad started to develop his muscle at the age of nineteen.
你的译文错误太多,已经改进提升质量。
你的译文错误太多,已经改进提升质量。
全部回答
- 1楼网友:玩世
- 2021-03-12 10:52
My dad started to exercise since he was 19 years old
- 2楼网友:老鼠爱大米
- 2021-03-12 09:55
My dad has been doing exercise since he was19.
- 3楼网友:行路难
- 2021-03-12 08:55
My dad has started exercising since he was 19.
- 4楼网友:时间的尘埃
- 2021-03-12 08:13
你好!
锻炼肌肉 exercise one's muscle
My dad had started exercising his muscle, since he was 19 years old.
如有疑问,请追问。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯