曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”
答案:6 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-03-27 20:35
- 提问者网友:流星是天使的眼泪
- 2021-03-27 11:04
曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”
最佳答案
- 五星知识达人网友:笑迎怀羞
- 2021-03-27 12:37
大致翻译如下:
楚国的都城有人给燕国的相国写了一封信,他是在夜里写的,写时光线不够亮,便吩咐捧蜡烛的人说:“举烛!”说着,便随手在信上写上了“举烛”两个字。其实,“举烛”这两个字并不是信里要说的旨意。燕国的相国收到他的信后,却解释说:“举烛的意思,是崇尚光明呵!崇尚光明,这就要选拔贤德的人来加以任用。”燕国的相国便对自己的国君说了这个意思,国君听了十分高兴地照着去办,国家因此得到了治理。国家固然是治理好了,但是“举烛”毕竟不是信中的旨意。如今的学者也多有类似的情况。
这样的例子其实在现代生活中有很多,比如我们的红楼梦,也许事实上作者当时写这本小说的时候并没有想的太多,而如今的专家学者却咬文嚼字般的研究这研究那。深感没有必要。给人一种无病呻吟的感觉。
其实对于任何事物,我们只要抓住他的精髓就可以了,千万不要乱扣帽子,否则将会使其失去本意。越走越远。
楚国的都城有人给燕国的相国写了一封信,他是在夜里写的,写时光线不够亮,便吩咐捧蜡烛的人说:“举烛!”说着,便随手在信上写上了“举烛”两个字。其实,“举烛”这两个字并不是信里要说的旨意。燕国的相国收到他的信后,却解释说:“举烛的意思,是崇尚光明呵!崇尚光明,这就要选拔贤德的人来加以任用。”燕国的相国便对自己的国君说了这个意思,国君听了十分高兴地照着去办,国家因此得到了治理。国家固然是治理好了,但是“举烛”毕竟不是信中的旨意。如今的学者也多有类似的情况。
这样的例子其实在现代生活中有很多,比如我们的红楼梦,也许事实上作者当时写这本小说的时候并没有想的太多,而如今的专家学者却咬文嚼字般的研究这研究那。深感没有必要。给人一种无病呻吟的感觉。
其实对于任何事物,我们只要抓住他的精髓就可以了,千万不要乱扣帽子,否则将会使其失去本意。越走越远。
全部回答
- 1楼网友:轻雾山林
- 2021-03-27 16:23
自己翻译的,没有对照正式版本的翻译,请酌情使用.
郢国有人写信给燕国的相国.因为是夜晚写信,灯火不是很明亮,所以(写信的人)对举蜡烛的人说:"把蜡烛抬高.",因此顺手把"举烛"俩字也写上了.其实"举烛"并不是信本身的意思啊! 燕国的相国收到书信很高兴(说,通"悦"),说:"举烛,就是尚明啊! 尚明就是要推选贤人重用他啊!" 燕国的相国(把这件事)对燕王说了,燕王很高兴,国家因此(这个方法)大治. 治是大治了,但这并不是信的本意啊! 当今的学者们,(治学)却大都跟这个故事类似.
个人,认为"尚明"不翻译为好,因为它是跟"举烛"相对应的,如果翻译出来就失去了造成误会的基本条件.
郢国有人写信给燕国的相国.因为是夜晚写信,灯火不是很明亮,所以(写信的人)对举蜡烛的人说:"把蜡烛抬高.",因此顺手把"举烛"俩字也写上了.其实"举烛"并不是信本身的意思啊! 燕国的相国收到书信很高兴(说,通"悦"),说:"举烛,就是尚明啊! 尚明就是要推选贤人重用他啊!" 燕国的相国(把这件事)对燕王说了,燕王很高兴,国家因此(这个方法)大治. 治是大治了,但这并不是信的本意啊! 当今的学者们,(治学)却大都跟这个故事类似.
个人,认为"尚明"不翻译为好,因为它是跟"举烛"相对应的,如果翻译出来就失去了造成误会的基本条件.
- 2楼网友:冷風如刀
- 2021-03-27 15:29
有一个郢地方的人给燕国的相国写信,他是在晚上写的,(因为感觉)光线不够明亮,便吩咐捧蜡烛的人说:“举烛!”结果笔误信手写下了“举烛”两字。(其实)“举烛”这两个字并不是信里要写的内容。燕国的相国收到信,看了后说:“举烛即是崇尚光明,崇尚光明就是要选拔贤德的人来加以任用。”燕相国(把这个意思)告诉了国君,国君听了十分高兴,就用这个(方针)来治国。国家治理良好虽然是按此(方针)治理的,但并不是信里所说的意思。现在的学者大多像是这样的情况。
- 3楼网友:迟山
- 2021-03-27 14:24
大意是说郢人致书于燕相国,写书的时候,天黑了,喊“举烛”,写书的人不小心就写上“举烛”二字,把书送去。燕相得书,想了许久,说道,举烛是尚明,尚明是任用贤人的意思,就对燕王说了。燕王听他的话,国遂大治
这则寓言尖锐地讽刺了一些人随意穿凿附会的治学态度。它说明,做学问不能断章取义,胡乱解释前人的片言只语,从中寻求什么微言大义。同时也告诫人们,对待人事,要具体问题具体分析,不能主观意断,以免造成不良的后果。
这则寓言尖锐地讽刺了一些人随意穿凿附会的治学态度。它说明,做学问不能断章取义,胡乱解释前人的片言只语,从中寻求什么微言大义。同时也告诫人们,对待人事,要具体问题具体分析,不能主观意断,以免造成不良的后果。
- 4楼网友:执傲
- 2021-03-27 13:03
韩非子·外储说左上》
这则寓言尖锐地讽刺了一些人随意穿凿附会的治学态度。它说明,做学问不能断章取义,胡乱解释前人的片言只语,从中寻求什么微言大义。同时也告诫人们,对待人事,要具体问题具体分析,不能主观意断,以免造成不良的后果。
这则寓言尖锐地讽刺了一些人随意穿凿附会的治学态度。它说明,做学问不能断章取义,胡乱解释前人的片言只语,从中寻求什么微言大义。同时也告诫人们,对待人事,要具体问题具体分析,不能主观意断,以免造成不良的后果。
- 5楼网友:由着我着迷
- 2021-03-27 12:58
【原文】
郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书举烛。举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。今世举学者多似此类。
《韩非子·外储说左上》
这则寓言尖锐地讽刺了一些人随意穿凿附会的治学态度。它说明,做学问不能断章取义,胡乱解释前人的片言只语,从中寻求什么微言大义。同时也告诫人们,对待人事,要具体问题具体分析,不能主观意断,以免造成不良的后果。请以“态度”为话题,写一篇文章。
[注意]①所写内容必须在话题范围之内。试题引用的寓言材料,考生在文章中可用也可不用。②立意自定。③文体自选。④题目自拟。⑤不少于800字。⑥不得抄袭。
[译文]
楚国的都城有人给燕国的相国写了一封信,他是在夜里写的,写时光线不够亮,便吩咐捧蜡烛的人说:“举烛!”说着,便随手在信上写上了“举烛”两个字。其实,“举烛”这两个字并不是信里要说的旨意。燕国的相国收到他的信后,却解释说:“举烛的意思,是崇尚光明呵!崇尚光明,这就要选拔贤德的人来加以任用。”燕国的相国便对自己的国君说了这个意思,国君听了十分高兴地照着去办,国家因此得到了治理。国家固然是治理好了,但是“举烛”毕竟不是信中的旨意。如今的学者也多有类似的情况。
郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书举烛。举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。今世举学者多似此类。
《韩非子·外储说左上》
这则寓言尖锐地讽刺了一些人随意穿凿附会的治学态度。它说明,做学问不能断章取义,胡乱解释前人的片言只语,从中寻求什么微言大义。同时也告诫人们,对待人事,要具体问题具体分析,不能主观意断,以免造成不良的后果。请以“态度”为话题,写一篇文章。
[注意]①所写内容必须在话题范围之内。试题引用的寓言材料,考生在文章中可用也可不用。②立意自定。③文体自选。④题目自拟。⑤不少于800字。⑥不得抄袭。
[译文]
楚国的都城有人给燕国的相国写了一封信,他是在夜里写的,写时光线不够亮,便吩咐捧蜡烛的人说:“举烛!”说着,便随手在信上写上了“举烛”两个字。其实,“举烛”这两个字并不是信里要说的旨意。燕国的相国收到他的信后,却解释说:“举烛的意思,是崇尚光明呵!崇尚光明,这就要选拔贤德的人来加以任用。”燕国的相国便对自己的国君说了这个意思,国君听了十分高兴地照着去办,国家因此得到了治理。国家固然是治理好了,但是“举烛”毕竟不是信中的旨意。如今的学者也多有类似的情况。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯