最初英语和汉语是怎么实现互译的
答案:3 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-05-11 00:39
- 提问者网友:你挡着我发光了
- 2021-05-10 04:19
最初英语和汉语是怎么实现互译的?比如中文的“我爱你”,英国人是怎么这道中国人说的|”我爱你“就是“I love you"的?再比如汉语的”苹果“,当中国人说”苹果“时英国人怎么就知道我们说的是他们的”Apple“?
最佳答案
- 五星知识达人网友:过活
- 2021-05-10 05:44
最初是明朝时期,中英交流,而且都是打手势。
全部回答
- 1楼网友:神也偏爱
- 2021-05-10 06:04
传教士翻译的
- 2楼网友:你哪知我潦倒为你
- 2021-05-10 05:53
我想肯定是把苹果拿出来,然后中国人说这叫苹果,然后英国人说这叫appleI love u 的话,我想应该是一个中国人用肢体语言表现出来的吧,然后英国人再理解其实我想他们都是先从比如苹果这种简单的单词慢慢慢慢地研究就知道现在这些那么难得词语(肢体语言!)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯