浙江省台州市玉环县过端午节习俗
答案:4 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-12 12:01
- 提问者网友:那叫心脏的地方装的都是你
- 2021-02-11 23:18
浙江省台州市玉环县过端午节习俗
最佳答案
- 五星知识达人网友:平生事
- 2021-02-12 00:38
农历五月初五,是传统节日端午节,在玉环云浦陈氏族聚居地,这一天往往是家人围在一起吃麦饼筒,喝上一点雄黄酒,再在门上插两支用菖蒲做成的“避邪剑”,那端午浓浓的味道就飘然而至。在端午节时,玉环云浦陈氏族家家户户都会在门上插上菖蒲做的“避邪剑”挂在家门口,或再造几把剑给小孩子嬉戏用,乐趣颇多。端午时,玉环云浦陈氏族人还会在小孩子的手腕、脚踝或颈间系上五色丝线,谓之长命线,用以避邪。因端午是五毒日,而非吉日,早时还有佩香囊的习俗。
全部回答
- 1楼网友:街头电车
- 2021-02-12 02:44
现在我们那里一般自己家里摆一桌菜,一家人吃西饼(圆柱体,里面放上各种菜),味道挺不错,都吃了几十年了,但除了过年以外的节日貌似也不那么重视了的,那个上面说的云浦陈氏族人的其他风俗我可不知道,可能以前是有的,现在就不盛行了吧,或者各地的风俗还是有点不一样的,虽然我是地道的玉环人,但这代人对节日方面的了解应该都不多的~
- 2楼网友:末日狂欢
- 2021-02-12 02:32
The Chinese Dragon Boat Festival
The Dragon Boat Festival is a lunar (阴历)holiday, occurring (存正)on the fifth day of the fifth lunar month (农历史五月第五天)
The Chinese Dragon Boat Festival is a significant (有意义的)holiday celebrated (庆祝)in China, and the one with the longest history (历史最悠久). The Dragon Boat Festival is celebrated by boat races (龙舟赛) in the shape of dragons. Competing teams (竞争团队) row their boats forward to a drumbeat (击古)racing to reach the finish end first.
The boat races during the Dragon Boat Festival are traditional customs (传统习俗)to attempts to (试图)rescue (搭救) the patriotic poet (爱国诗人)Chu Yuan. Chu Yuan drowned (溺死) on the fifth day of the fifth lunar month in 277 B.C. Chinese citizens now throw bamboo leaves (竹叶) filled with cooked rice into the water. Therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. This later on turned into the custom of eating tzungtzu and rice dumplings(棕子).
The celebration\'s is a time for protection (防护) from evil (邪恶) and disease (疾病) for the rest of the year. It is done so by different practices such as hanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions (营养品), and displaying (展示) portraits (画像) of evil\'s nemesis(邪恶报应), Chung Kuei. If one manages to (成功做...) stand (直立)an egg on it\'s end at exactly 12:00 noon, the following year will be a lucky one.
端午节(Dragon Boat Festival)
The Dragon Boat Festival occurs on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar(阴历). It is one of the three most important of the annual Chinese festivals. The other two are the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.
The story of this colorful festival concerns a famous Chinese scholar-statesman(政治家) named Chu Yuan(屈原) who, some three centuries before the birth of Christ, served the King of Chu(楚怀王)during the Warring States period. As a loyal minister(大臣), Chu Yuan at first enjoyed the full confidence and respect of his sovereign(君主). Eventually, through the intrigues of his rivals, he was discredited(不足信的, 不名誉的).
Chu Yuan was never able to regain(恢复) the emperor's favor and on the fifth day of the fifth moon in the year 295 B.C.(Before Christ), at the age of 37, Chu Yuan clasped a stone to his chest and plunged into the Milo River(汨罗江) in the Hunan Province(湖南省).
Respecting the minister as an upright(正直的) and honest man, the people who lived in the area jumped into their boats and rushed out in a vain search for him. This unsuccessful rescue attempt is a part of what the Dragon Boat Festival commemorates every year.
Probably the most exciting and interesting aspect of the festival is the racing of the Dragon Boats. These races not only symbolize the people's attempt to save Chu Yuan, they also demonstrate the Chinese virtues(美德) of cooperation and teamwork.
Another activity of the Festival is the making and eating of a kind of dumpling called Tzungtzu (粽子). When it became known that Chu Yuan was gone forever, the people, living along the river, threw cooked rice into the water as a sacrifice(祭品) to their dead hero. They wrapped(包) rice in bamboo leaves(粽叶), and stuffed(填满) it with ham, beans, bean paste(豆沙), salted egg yokes, sausages, nuts, and/or vegetables.
To the Chinese the fifth lunar moon is more than just the Dragon Boat Festival. Since antiquity(古代), they have believed that this month is a pestilential and danger-fraught(瘟疫的及充满危险的) period. Children born in this month are said to be difficult to raise(抚养), and people tend to concentrate their efforts during this time attempting to protect their families from ills and misfortune. The day of the Dragon Boat Festival is customarily the time when cleaning and sanitation(卫生) are stressed(着重, 强调). Most families hang calamus(菖蒲) and artemisia(艾草) above their doors, both as a decoration and as a preventive against pestilence.
Ancient folk medicines(民间药物) such as realgar(雄黄酒)are added to the food eaten on the Festival day. This is believed to prevent disease and to promote a healthy digestive system(消化器官). The drinking of realgar in wine supposedly relieves(解除) the effects of poisons accumulated in human bodies.
The sachets (Hsiang Pao in Chinese香包) are very popular with children and they vie(竞争) with each other to collect as many as possible. Children are not the only ones who collect Hsiang Pao. Older people are often given them as a symbol of respect, and they are highly prized because of the intricate(复杂的) and beautiful embroidery(刺绣) that adorns(装饰) them.
The Dragon Boat Festival is an entertaining and enjoyable event. It gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.
- 3楼网友:末日狂欢
- 2021-02-12 01:06
现在我们那里一般自己家里摆一桌菜,一家人吃西饼(圆柱体,里面放上各种菜),味道挺不错,都吃了几十年了,但除了过年以外的节日貌似也不那么重视了的,那个上面说的云浦陈氏族人的其他风俗我可不知道,可能以前是有的,现在就不盛行了吧,或者各地的风俗还是有点不一样的,虽然我是地道的玉环人,但这代人对节日方面的了解应该都不多的~
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯