日本に来て日がたつ的日がたつ什么意思
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-03-22 09:29
- 提问者网友:谁的错
- 2021-03-21 09:40
日本に来て日がたつ的日がたつ什么意思
最佳答案
- 五星知识达人网友:行雁书
- 2021-03-21 10:23
日がたつ:日子到了。
立つ
【たつ】【tatsu】
【自动词・五段/一类】
1. 立,站。(足で体を支える。)
2本足で立つ。/用两条腿站立。
居ても立ってもいられない。/坐立不安。
背が立つ。/直立(水深)没脖儿。
2. 冒,升,起。(たちのぼる。)
烟が立つ。/冒烟。
ほこりが立つ。/起灰尘。
汤気が立つ。/冒热气。
3. 离开;退。(离れる;退出する。)
日本を立つ。/离开日本。
怒って席を立っていった。/一怒之下退席了。
4. 出发,动身。〔出発する〕
旅に立つ。/出去旅行。
米国へ立つ。/去美国。
5. 行动起来;奋起。(行动する;奋い立つ。)
祖国のために立つ。/为祖国而奋起。
いまこそ労働者の立つべきときだ。/现在正是工人行动起来的时候。
6. 飞,飞走。(飞びたつ。)
立つ
【たつ】【tatsu】
【自动词・五段/一类】
1. 立,站。(足で体を支える。)
2本足で立つ。/用两条腿站立。
居ても立ってもいられない。/坐立不安。
背が立つ。/直立(水深)没脖儿。
2. 冒,升,起。(たちのぼる。)
烟が立つ。/冒烟。
ほこりが立つ。/起灰尘。
汤気が立つ。/冒热气。
3. 离开;退。(离れる;退出する。)
日本を立つ。/离开日本。
怒って席を立っていった。/一怒之下退席了。
4. 出发,动身。〔出発する〕
旅に立つ。/出去旅行。
米国へ立つ。/去美国。
5. 行动起来;奋起。(行动する;奋い立つ。)
祖国のために立つ。/为祖国而奋起。
いまこそ労働者の立つべきときだ。/现在正是工人行动起来的时候。
6. 飞,飞走。(飞びたつ。)
全部回答
- 1楼网友:傲气稳了全场
- 2021-03-21 12:10
你确定你这句话没错吗?读起来不太通啊。
日がたつ,直译就是日子到了。
不过放在你这句子里,就很不通顺了。
你这句话直接翻译就是,“来日本,那天就到了”。
这里是不是应该是”日本に来る日がたつ”,
这样翻译过来就是“(XX)来日本的日子到了”
这样才比较通顺。
希望能解答你的问题,有啥问题可以再问我。
日がたつ,直译就是日子到了。
不过放在你这句子里,就很不通顺了。
你这句话直接翻译就是,“来日本,那天就到了”。
这里是不是应该是”日本に来る日がたつ”,
这样翻译过来就是“(XX)来日本的日子到了”
这样才比较通顺。
希望能解答你的问题,有啥问题可以再问我。
- 2楼网友:夜余生
- 2021-03-21 11:26
が 是助词,这句没有意思。 后面要有句子来跟,有过有时候可以用が来表示含蓄,不把一句话说完。补充完这句话:あなたが好きだ喜欢你的意思
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯