上邪!我欲与君相知,长命无绝衰.山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
谁能翻译成英文?
Heavens above! I want to be together with you for long-lived leaves bad. Mountains have been worn, the rivers have dried up, Dong-lei local earthquake, snow in summer, heaven and earth together, Nai-jun must dare!
这是在线翻译后的结果,哎,专业性太强,由其中文的诗句用英语说,就缺少了那冲意境。