汉译英:有真本事才行
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-07-27 10:23
- 提问者网友:咪咪
- 2021-07-27 05:20
汉译英:有真本事才行
最佳答案
- 五星知识达人网友:愁杀梦里人
- 2021-07-27 06:36
直译我不知道怎么译.提供几个相近的供参考.
The first and (the) last thing is competency.
最重要的是得有能力,称职.括弧里的可省略.
You have to have real skills to hold this job.
你必须得有两把刷子才能持久工作.
I don't have the capacity to qualify for this position.
我无能力胜任这个职位.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯