[00:01.28]「No buts!」
[00:06.28]作词∶川田まみ
[00:11.28]作曲∶中沢伴行
[00:16.28]歌∶川田まみ
[00:19.28]
[00:21.28]yubide hajiku koin mitsume ta
[00:26.81]omote nara GO sora wa STAY
[00:30.47]mazoko tao ki kasete
[00:33.16]
[00:36.97]dou ka ho shi ete ku re ma sen ka
[00:42.14]te n shi wa misa da me ru
[00:46.32]e gao noma ma
[00:50.88]
[00:52.33]mayora sono tewo hiku mono nado ina i
[00:57.97]kamigakda su sono kotaewa hidou datta
[01:03.21]sou sore koso kami kara noo ku rimo no
[01:08.45]norikoetara miete kuru sa
[01:12.12]dakara ima su gu
[01:15.89]NO BUTS!
[01:18.64]
[01:29.66]naraberareta KAADO mekutta
[01:34.96]hohoenderu sono JOOKAA
[01:38.81]ketsumatsu o kataranai
[01:41.59]
[01:45.09]ko re wa tengo ku yu ki no CHIKETTO
[01:50.39]dou ke shiwabi kanu FU RI de o doketa
[01:57.90]
[02:00.51]sakebe ima yuku kono michi shika nai to
[02:06.13]tayorinai mune sono kokoro o naguritsukete
[02:11.37]aa fukou ni kizukasareta shiawase
[02:16.58]norikoenakya miete konai
[02:20.36]dakara ima sugu
[02:26.75]No buts!
[02:30.71]
[02:55.69]mayoe sono te o hiku mono nado inai
[03:01.22]kami ga kudasu sono kotae wa hi dou da tta
[03:06.44]sou itsu datte kami wa hai de utau
[03:11.69]norikoetara miete kuru sa
[03:15.31]dakara ima sugu
[03:19.23]No buts!
把罗马音翻译成中文发音 歌曲:No buts!
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-04-06 03:35
- 提问者网友:别再叽里呱啦
- 2021-04-05 15:33
最佳答案
- 五星知识达人网友:轻熟杀无赦
- 2021-04-05 16:56
歌曲:No buts!
歌手:川田麻美
注视着从手中弹出的硬币
是正面就GO、反面就STAY。先把答案给我吧
无论怎样都告诉我吧
天使却带着看透一切般的微笑
迷惑没人能够指引你的道路
神明的恩赐 这个答案是不幸的吗
是吗 这也是从神那里得到的恩赐
越过重重考验就能找到 所以现在马上行动吧
Look for it by oneself,no buts about it.
No buts!
并排陈列的扑克牌
带着微笑的JOKER(鬼牌) 没有说出那个结局
「这是通往天国的门票吗?」
小丑听闻后开着玩笑说这是免费的
呐喊!现在已经没有了前进的道路
无法信任的自己 需要狠狠地敲击一下这颗心
是吗 那就把不幸当做幸福吧
不越过这重重考验就无法找到 所以现在马上行动吧
No buts!
Get it over oneself,no buts about it.
Look for it by oneself,no buts about it.
When getting it over, you understand it.
Look for it by oneself,no buts about it.
迷惑不解!这只手没有一个指引者
神明的恩赐 这个答案是不幸的吗?
是吗 这也是从神那里得到的恩赐
越过重重考验就能找到 所以现在马上行动吧
Look for it by oneself,no buts about it.
No buts!
歌手:川田麻美
注视着从手中弹出的硬币
是正面就GO、反面就STAY。先把答案给我吧
无论怎样都告诉我吧
天使却带着看透一切般的微笑
迷惑没人能够指引你的道路
神明的恩赐 这个答案是不幸的吗
是吗 这也是从神那里得到的恩赐
越过重重考验就能找到 所以现在马上行动吧
Look for it by oneself,no buts about it.
No buts!
并排陈列的扑克牌
带着微笑的JOKER(鬼牌) 没有说出那个结局
「这是通往天国的门票吗?」
小丑听闻后开着玩笑说这是免费的
呐喊!现在已经没有了前进的道路
无法信任的自己 需要狠狠地敲击一下这颗心
是吗 那就把不幸当做幸福吧
不越过这重重考验就无法找到 所以现在马上行动吧
No buts!
Get it over oneself,no buts about it.
Look for it by oneself,no buts about it.
When getting it over, you understand it.
Look for it by oneself,no buts about it.
迷惑不解!这只手没有一个指引者
神明的恩赐 这个答案是不幸的吗?
是吗 这也是从神那里得到的恩赐
越过重重考验就能找到 所以现在马上行动吧
Look for it by oneself,no buts about it.
No buts!
全部回答
- 1楼网友:千杯敬自由
- 2021-04-05 17:57
指で弾くコイン见つめたyubi de hiku koyin mitsumeta『注视着 从手指弹出的硬币』
表ならgo、裏はstay。まず答えを闻かせてomote nara go,wura wa stay。mazu kotae wo kikasete『是正面就go、反面就stay。先把答案给我吧』
「どうか教えてくれませんか?」douka oshiete kuremasen ka?『「无论怎样都告诉我吧?」』
天使は见定める 笑颜のまま tenshi wa misadameru e ga o no mama『天使却以看透一切的微笑面对着我』
迷え!その手を引く者などいないmayoe!sono te wo hiku mono nado nai『迷惑!没人能够指引你的道路』
神が下す その答えは不幸だったkami ga kudasu sono kotae wa fukou da da『神灵所下这的答案 是如此无情』
そう それこそ神からの赠り物 sou sorekoso kami kara no okuri mono『是的 这就是神所赐予的礼物』
乗り越えたら见えてくるさ だから今すぐ nori koe tara mi e te kurusa dakara yima sugu『只要撑过去就肯定能看到 所以趁现在马上』
【look for it by oneself,no buts about it.】
no buts!
并べられたカードめくったnarabe rareta ka-do me ku ta『卡片上的图画非常有序』
微笑んでるそのジョーカー 结末を语らない hoho en deru sono jyu-ka ketsu matsu wo kata ra nai『谈话的结论就是 小丑也会微笑』
「これは天国行きのチケット?」ko re wa ten goku yuki no chike-to?『「这就是天上的通行证?」』
道化师は闻かぬフリでおどけた dou kei shi wa kikanu huri de o do ke ta『道化师却以假装成一切的问个究竟』
叫べ!今行くこの道しかないと sakebe! yi ma yiku kono michi shi ka nai『呐喊!现在只有这条道路走了』
頼りない胸 その心を殴りつけて tayori nai mune sono kokoro wo naguri tsukete『不可靠的胸膛 心里也变得渺小』
ああ 不幸に気づかされた幸せ aa fukou ni kizuka sareta shiawase『啊啊 不幸的是意识到幸福』
乗り越えなきゃ见えてこない だから今すぐnori koe nakya mi e te ko nai dagara yima sugu『只要撑过去就能看到这里 所以趁现在马上』
no buts!
【get it over oneself,no buts about it.】
【look for it by oneself,no buts about it.】
【when getting it over, you understand it.】
【look for it by oneself,no buts about it.】
迷え!その手を引く者などいない mayoe!sono te wo hiku mono nado nai『迷惑!没人能够指引你的道路』
神が下す その答えは不幸だったkami ga kudasu sono kotae wa fukou da da『神灵所下这的答案 是如此无情』
そう いつだって神は背でうたう sou yitsu da te kami wa se de uta u『是的 一直以来神的背后歌唱』
『乗り越えたら见えてくるさ』 だから今すぐ nori koe tara mi e te kurusa dakara yima sugu『『只要撑过去就肯定能看到』 所以趁现在马上』
【look for it by oneself,no buts about it.】
no buts!
罗马音都是辛苦打出来的 希望你能够采纳哦~(*^__^*) 嘻嘻……
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯