故今具道所以,冀君实或见恕也。翻译
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-02 17:51
- 提问者网友:感性作祟
- 2021-05-02 09:40
语文
最佳答案
- 五星知识达人网友:空山清雨
- 2021-05-02 10:28
这句话出自北宋王安石的《答司马谏议书》
译:所以现在详细地说出我所以这样做的理由,希望您或许能够宽恕我吧。
全部回答
- 1楼网友:怀裏藏嬌
- 2021-05-02 12:11
故今具道所以,冀君实或见恕也
- 2楼网友:woshuo
- 2021-05-02 11:20
很多网上的翻译其实是错误的 ,该句选自北宋王安石的《答司马谏议书》,“君实”是司马光的“字”,“见”放在动词前,表示动作对自己怎么样。“见恕”,宾语前置,原谅我
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯