明冷逢泰妻叶氏。生一子。甫免怀而寡。自幼教以义方。稍不率。辄笞之。一日、子于外见缙绅盛车马。过里门。心异之。急入告母。且呼其名。叶氏曰。车马何足荣。以小子呼长者名。彼虽不闻。尔则已慢矣。痛笞之。后其子长。卒为善士。
寡母抚孤。往往失之过慈。知有养不知有教。即教亦安有义方。如叶氏之事事谨严。自幼即教以义方。甚至偶呼缙绅之名。不惜为之痛笞。显微一致。孟母而后。有几人哉。
叶氏义方 翻译
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-14 11:16
- 提问者网友:临风不自傲
- 2021-02-14 04:50
最佳答案
- 五星知识达人网友:北城痞子
- 2021-02-14 06:14
明朝时候。有一个冷逢泰的妻子叶氏。生下了一个儿子。才三岁的时候。冷逢泰就死了。叶氏守寡抚孤。教训儿子、打从幼小时候。就要处处合着乎义理。稍稍不肯听。就要打他的。有一天、冷逢泰的儿子在外边看见一位乡绅的车马很多。走过里门。心里觉得很奇怪。急急忙忙的跑进去告知他的母亲。并且口里喊着那乡绅的名字。叶氏道。车马有什么光荣呢。不过你是一个小孩子。口里竟叫着显贵人的名字。他那里虽然没有听到。可是在你这一方面讲。已经是怠慢了。就把他痛打了一回。后来冷逢泰的儿子长大起来。终究成就了一个善良的读书人。 答案补充 寡母养育孤儿,通常是犯过于慈爱的过错。只知道养育而不知道教育。即使有教育也没有按照义理。像叶氏那样事事严厉谨慎。从小就按照义理来教育。甚至偶然喊乡绅的名字,也不怜惜痛打一顿,无论大小事情都一样。孟母以后,(像这样的)人有几个。
全部回答
- 1楼网友:第幾種人
- 2021-02-14 06:31
明朝时候。有一个冷逢泰的妻子叶氏。生下了一个儿子。才三岁的时候。冷逢泰就死了。叶氏守寡抚孤。教训儿子、打从幼小时候。就要处处合着乎义理。稍稍不肯听。就要打他的。有一天、冷逢泰的儿子在外边看见一位乡绅的车马很多。走过里门。心里觉得很奇怪。急急忙忙的跑进去告知他的母亲。并且口里喊着那乡绅的名字。叶氏道。车马有什么光荣呢。不过你是一个小孩子。口里竟叫着显贵人的名字。他那里虽然没有听到。可是在你这一方面讲。已经是怠慢了。就把他痛打了一回。后来冷逢泰的儿子长大起来。终究成就了一个善良的读书人。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯