まだだいぶかかると思いますということでした.这句话什么意思
答案:6 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-14 03:13
- 提问者网友:呐年旧曙光
- 2021-03-13 18:53
まだだいぶかかると思いますということでした.这句话什么意思
最佳答案
- 五星知识达人网友:人類模型
- 2021-03-13 20:31
という引用。或者在这里说xx怎么怎么的事。。
我想还要花费相当多xx的事。。根据前面语境。。比如我想还要花费相当多(时间、精力)等的事。
我想还要花费相当多xx的事。。根据前面语境。。比如我想还要花费相当多(时间、精力)等的事。
全部回答
- 1楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-03-13 23:49
我还需要一段时间。
- 2楼网友:人间朝暮
- 2021-03-13 23:36
其实就是我认为(这件事情)可能还会花费很多(时间或者金钱)
- 3楼网友:舊物识亽
- 2021-03-13 23:02
根据语境不同まだだいぶかかると思います可能是别人认为的,而自己只是替别人传个话。という有引用的用法。
- 4楼网友:想偏头吻你
- 2021-03-13 21:36
这里 でも 表示举例。
“いいことでも” 是 好事或者类似的事情、好事什么的 的意思。
这就是日本人所喜欢的委婉的表达方式,不必翻译。
- 5楼网友:忘川信使
- 2021-03-13 20:58
まだ 是 还 的意思
だいぶ 是 很。。。或 大体 大部分 的意思
かかる 是 花费
と思います 认为。。。 动作对象为前面的まだだいぶかかる
ということでした这句话总觉得有点别扭 是原话么 为什么不用 といいました 两者都是表达 说过。。。
这句话没写明主语 根据日本人的说话习惯 主语应该是我
直译过来大体上是这个意思 我说过[我认为还要很花费。。。]
即 我说过 [我认为还要花费很多]
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯