同声传译设备
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-05 22:54
- 提问者网友:饥饿走向夜
- 2021-02-05 07:29
需要同传设备吗?
最佳答案
- 五星知识达人网友:拜訪者
- 2021-02-05 07:47
所谓同声传译,是指译员以几乎与讲者同时的方式,中慧言 做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。由于同声传译员必须一边接收来自讲者的讯息,一边将讯息尽快传递给听者,因此“一心多用”这样的分神能力,是英文译员的训练重点。同声传译既是一门艺术、又是一门技术。
在进行同声传译的过程中,当然需要运用同声传译的设备,需要借助同声传译设备来完成翻译工作。
在进行同声传译的过程中,当然需要运用同声传译的设备,需要借助同声传译设备来完成翻译工作。
全部回答
- 1楼网友:独钓一江月
- 2021-02-05 08:44
所谓同声传译(simultaneous interpreting),就是指口译译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。 同声传译是翻译工作中难度最大的一种,主要是因为比交替翻译更加省时,目前正成为国际性大会中流行的翻译方式。当前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。 就是一边在说外语,一边说中文 例如伊拉克战争的时候,cctv请的人就是同声翻译,cnn记者在那边说,他们这边翻译成中文! 也叫即时翻译
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯