英文中喝鸡汤用drink还是eat?
答案:4 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-01 09:47
- 提问者网友:火车头
- 2021-04-01 04:49
英文中喝鸡汤用drink还是eat?
最佳答案
- 五星知识达人网友:末日狂欢
- 2021-04-01 05:56
楼主,很高兴能为你解决问题!英文中喝鸡汤用eat,不是drink。因为汤、粥之类的是正餐里面的一项,不是单纯的饮料。drink是“饮”的意思。
其实解释是多余的,你就一直用它,时间长了,你在思维上就接受了。欢迎采纳!(>^ω^<)
其实解释是多余的,你就一直用它,时间长了,你在思维上就接受了。欢迎采纳!(>^ω^<)
全部回答
- 1楼网友:一叶十三刺
- 2021-04-01 08:28
用have
- 2楼网友:詩光轨車
- 2021-04-01 07:10
eat chicken soup
- 3楼网友:duile
- 2021-04-01 06:48
习惯说“吃汤”(eat soup)。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯