【古诗翻译】的古诗文翻译
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-28 02:38
- 提问者网友:雨不眠的下
- 2021-02-27 22:58
【古诗翻译】的古诗文翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:醉吻情书
- 2021-02-27 23:17
【答案】 原文 城南
曾巩
雨过横塘水满堤,乱山高下路东西.
一番桃李花开尽,惟有青青草色齐.
翻译
春雨迅猛,池塘水满,遥望群山,高低不齐,东边西侧,山路崎岖.热热闹闹地开了一阵的桃花和李花,此刻已开过时了,只见眼前春草萋萋,碧绿一片.
注.路东西:分东西两路奔流而去
简析
昔日绚丽似锦的桃李经受不住暴雨袭击的考验,已经零落殆尽,结束了一年一度的短暂青春;而惟有一片青草,不仅未被摧毁,反而翠绿欲滴,并且长得齐齐整整,毫无零乱倒伏之状.诗人写暴雨并通过与“桃李花开尽”对比,烘托出青草的难以摧毁的精神.这暗示一条哲理:桃李虽艳丽,生命力却弱;青草虽朴素,生命力却甚强.
《城南》二首描写了暮春时节大雨过后的山野景象,笔调流畅优美,读来琅琅上口,令人赏心悦目.特别是“惟有青青草色齐”这一句,沁着水珠的草地鲜亮碧绿,表明雨后的大自然依然充满生机,这是作者的神来之笔.寓情于景,情景交融,格调超逸,清新隽永.此诗能注意选取日常习见但又有典型意义的景物作为描写对象,含理趣而又不失诗意,因此既深刻又自然,耐人玩味.
作者
曾巩(1019—1083)字子固,汉族,抚州南丰(今属江西)人.北宋政治家,文学家,散文家,“唐宋八大家”之一.宋嘉佑二年(1057年)登进士第,儿童时代的曾巩,就与兄长曾晔一道,勤学苦读,自幼就表现出良好的天赋.其弟曾肇在《亡兄行状》中称其“生而警敏,不类童子”,而且记忆力超群,“读书数万言,脱口辄诵”.嘉佑二年(1057年),39岁的他才考取了进士,被任命为太平州司法参军,踏上了仕途.翌年,奉召回京,编校史馆书籍,迁馆阁校勘、集贤校理.熙宁二年(1069年)先后在齐、襄、洪、福、明、亳等州任知州,颇有政声.元丰三年(1080年),徙知沧州,过京师,神宗召见时,他提出节约为理财之要,颇得神宗赏识,留三班院供事.元丰四年,神宗以其精于史学,委任史馆修撰,编纂五朝史纲,未成.元丰五年,拜中书舍人.次年卒于江宁府.理宗时追谥“文定”.曾巩在政治舞台上的表现并不算是很出色,他的更大贡献在于学术思想和文学事业上.
曾巩
雨过横塘水满堤,乱山高下路东西.
一番桃李花开尽,惟有青青草色齐.
翻译
春雨迅猛,池塘水满,遥望群山,高低不齐,东边西侧,山路崎岖.热热闹闹地开了一阵的桃花和李花,此刻已开过时了,只见眼前春草萋萋,碧绿一片.
注.路东西:分东西两路奔流而去
简析
昔日绚丽似锦的桃李经受不住暴雨袭击的考验,已经零落殆尽,结束了一年一度的短暂青春;而惟有一片青草,不仅未被摧毁,反而翠绿欲滴,并且长得齐齐整整,毫无零乱倒伏之状.诗人写暴雨并通过与“桃李花开尽”对比,烘托出青草的难以摧毁的精神.这暗示一条哲理:桃李虽艳丽,生命力却弱;青草虽朴素,生命力却甚强.
《城南》二首描写了暮春时节大雨过后的山野景象,笔调流畅优美,读来琅琅上口,令人赏心悦目.特别是“惟有青青草色齐”这一句,沁着水珠的草地鲜亮碧绿,表明雨后的大自然依然充满生机,这是作者的神来之笔.寓情于景,情景交融,格调超逸,清新隽永.此诗能注意选取日常习见但又有典型意义的景物作为描写对象,含理趣而又不失诗意,因此既深刻又自然,耐人玩味.
作者
曾巩(1019—1083)字子固,汉族,抚州南丰(今属江西)人.北宋政治家,文学家,散文家,“唐宋八大家”之一.宋嘉佑二年(1057年)登进士第,儿童时代的曾巩,就与兄长曾晔一道,勤学苦读,自幼就表现出良好的天赋.其弟曾肇在《亡兄行状》中称其“生而警敏,不类童子”,而且记忆力超群,“读书数万言,脱口辄诵”.嘉佑二年(1057年),39岁的他才考取了进士,被任命为太平州司法参军,踏上了仕途.翌年,奉召回京,编校史馆书籍,迁馆阁校勘、集贤校理.熙宁二年(1069年)先后在齐、襄、洪、福、明、亳等州任知州,颇有政声.元丰三年(1080年),徙知沧州,过京师,神宗召见时,他提出节约为理财之要,颇得神宗赏识,留三班院供事.元丰四年,神宗以其精于史学,委任史馆修撰,编纂五朝史纲,未成.元丰五年,拜中书舍人.次年卒于江宁府.理宗时追谥“文定”.曾巩在政治舞台上的表现并不算是很出色,他的更大贡献在于学术思想和文学事业上.
全部回答
- 1楼网友:渊鱼
- 2021-02-27 23:29
我也是这个答案
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯