之前的太长了,再帮帮忙,巨感谢。。。。。
求翻译成罗马文:“我最大伤痛是爱上了一个不爱我的女人;更悲哀的是我的一生只爱上了一个女人。”
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-06-01 23:30
- 提问者网友:孤山下
- 2021-06-01 12:32
最佳答案
- 五星知识达人网友:轻熟杀无赦
- 2021-06-01 12:46
Durerea mea este cea mai mare în dragoste cu o femeie care nu iubeste pe mine; chiar mai trist este viaţa mea tocmai a căzut în dragoste cu o femeie
全部回答
- 1楼网友:空山清雨
- 2021-06-01 13:52
罗马文?语言学上的定义,罗马文既是拉丁文啊。我估计您是想说翻译成罗马尼亚语吧?如果是的话,请参考下列译文:
Tristeţea cea mai mare mea este că am iubit o femeie care nu mă iubeşte, dar cea mai mare durere este că tocmai am iubit pe femeia asta toata viata mea.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯